BBraun

Bulldog Vessel clamps - cannot be disassembled or pivoted

58 Pages

Aesculap®  Aesculap Surgical Instruments  en USA  de fr es it pt nl da sv fi lv lt ru cs pl sk hu sl hr ro bg tr el  Instructions for use/Technical description Bulldog/Vessel clamps - cannot be disassembled or pivoted Note for U.S. users This Instructions for Use is NOT intended for United States users. Please discard. The Instructions for Use for United States users can be obtained by visiting our website at www.aesculapusa.com. If you wish to obtain a paper copy of the Instructions for Use, you may request one by contacting your local Aesculap representative or Aesculap's customer service at 1-800-282-9000. A paper copy will be provided to you upon request at no additional cost. Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Bulldog-/Gefäßklemmen - nicht demontierbar, nicht schwenkbar Mode d’emploi/Description technique Pinces bulldog/hémostatiques - non démontables, non pivotantes Instrucciones de manejo/Descripción técnica Pinzas de Dieffenbach/pinzas hemostáticas - no desmontables, no giratorias Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica Pinze Bulldog/vascolari - non smontabili, non girevoli Instruções de utilização/Descrição técnica Pinças hemostáticas/Clamps Bulldog - não desmontáveis, não articuláveis Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving Bulldog-/vaatklemmen - niet demonteerbaar, niet zwenkbaar Brugsanvisning/Teknisk beskrivelse Bulldog-/karklemmer - kan ikke afmonteres eller drejes Bruksanvisning/Teknisk beskrivning Bulldog-/kärlklämmor - ej demonterbara, ej svängbara Käyttöohje/Tekninen kuvaus Bulldog-/verisuonipihdit - ei purettavat, ei kääntyvät Lietošanas instrukcijas/tehniskais apraksts Bulldog/asinsvadu skavas - nav demontējamas, nav grozāmas Naudojimo instrukcija/techninis aprašas Neišmontuojami, nepasukami bulldog tipo spaustukai/hemostatai Инструкция по примению/Техническое описание Зажимы для сосудов Bulldog - не демонтируемые, не поворотные Návod k použití/Technický popis Cévní svorky/svorky Bulldog – nedemontovatelné, neotočné Instrukcja użytkowania/Opis techniczny Zaciski szczękowe/naczyniowe – bez możliwości demontażu i obracania Návod na použitie/Technický opis Cievne buldogové svorky – bez možnosti demontáže a otočenia Használati útmutató/Műszaki leírás Bulldog- /érfogók - nem szétszerelhető, nem forgatható Navodila za uporabo/Tehnični opis Bulldog- /prijemke se ne dajo demontirati, negibljive Upute za uporabu/Tehnički opis Buldog hvataljke/vaskularne hvataljke - bez mogućnosti demontiranja i zakretanja Manual de utilizare/Descriere tehnică Cleme Bulldog/vasculare - nedemontabile, non-pivotante Упътване за употреба/Техническо описание Булдог/съдови клампи – неразглобяеми, без шарнири Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama Buldog/damar pensleri - sökülemez, döndürülemez Οδηγίες χρήσης/Τεχνική περιγραφή Κλιπ τύπου Bulldog και κλιπ απολίνωσης αγγείων, μη αποσυναρμολογούμενα, μη περιστρεφόμενα  Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com Aesculap® – a B. Braun brand TA013100  2020-10  V6  Change No. 61645
File Type: PDF
File Size: 982 KB
File Name: BBraun - AESCULAP - TA013100 2020-10 Change No. 61 - Bulldog Vessel clamps - cannot be disassembled or pivoted - 2020-10 - 00.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions