Biotronik

Patient Cable

Patient Cable patient cable with 4 touchproof alligator clips Technical Manual

2 Pages

361608--C_GA_PK-141-de_en-pl.fm Page 1 Friday, December 7, 2012 8:28 PM  Patientenkabel PK-141  Gebrauchsanweisung für PK-141 Patientenkabel mit 4 berührgeschützten Krokodilklemmen Technical manual for PK-141 patient cable with 4 touchproof alligator clips  Patient Cable PK-141 12-D-51 Revision: C (2012-12-07) ©  Kabel pacjenta PK-141  Instrukcja obsługi kabla pacjenta PK-141 Kabel pacjenta z 4 izolowanymi zaciskami krokodylkowymi  BIOTRONIK SE & Co. KG, Berlin Alle Rechte vorbehalten.  Technische Änderungen vorbehalten.   All rights reserved.  Specifications are subject to change without notice.  PK-141 / 2,8m biotronik   Wszystkie prawa zastrzeżone.  Zmiany techniczne zastrzeżone.  BIOTRONIK SE & Co. KG Woermannkehre 1 12359 Berlin · Germany Tel. +49 (0) 30 68905 - 0 Fax +49 (0) 30 6852804 sales@biotronik.com www.biotronik.com    8  Sicherheit beim Umgang mit PK-141 Risiken bei Zuwiderhandlung:  Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise führt zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche und zum Haftungsausschluss! • Beachten Sie ebenfalls die Gebrauchsanweisungen anzuschließender externer Geräte.  Technische Produktbeschreibung Patientenseitig hat das Kabel 4 berührgeschützte Krokodilklemmen:  Kopplung mit anderen Geräten • Patientenkabel nur an Geräte mit einer Ausgangsleistung < 15 V (50 mA) anschließen. • Patientenkabel nur an den Stimulationsund/oder Sense-Anschluss eines externen Geräts anschließen. • Patientenkabel nur an Geräte der Schutzklasse CF anschließen und deren Gebrauchsanweisungen beachten. Hinweis: Die EMV-Konformität dieses Kabels ist für die genannten Geräte (siehe “Bestimmungsgemäße Anwendung“) gewährleistet. Angaben zur elektromagnetischen Verträglichkeit finden Sie in deren Gebrauchsanweisungen.  Vorsicht bei Ableitströmen  Abbildung ohne Berührschutztülle  Die Krokodilklemmen und deren Berührschutztüllen sind farblich und mit einer wischfesten Aufschrift gekennzeichnet: Anschluss  Bedruckung  Atrium Different  blau  Atr Diff  Ventrikel  Vent Diff  Atrium  Atr Indiff  Indifferent  rot  Ventrikel  Vent Indiff  Geräteseitig hat das Kabel einen vertauschungssicheren, kodierten und selbstverriegelnden Redelstecker: .  Pinbelegung, Anordnung der Kontakte: Draufsicht  1  Pin 1 = Ventrikel Diff Pin 2 = Ventrikel Indiff Pin 3 = Atrium Diff Pin 4 = Atrium Indiff Pin 5 = NC Pin 6 = NC  Zählrichtung  Bestimmungsgemäße Anwendung • Patientenkabel werden im Rahmen intrakardialer Untersuchungen für die Übertragung von Wahrnehmungssignalen sowie von Stimulationsimpulsen für die intrakardiale Diagnostik und Therapie benutzt. • Das PK-141 ist zum Anschluss an externe Geräte von BIOTRONIK vorgesehen. • Patientenkabel dürfen nur von medizinischem Fachpersonal, das die Qualifikation für intrakardiale Untersuchungen und Therapie hat, benutzt werden. • Patientenkabel dürfen technisch nicht verändert, beispielsweise gekürzt, werden. • Die Vorsichtsmaßnahmen bei der Durchführung von intrakardialen Untersuchungen müssen eingehalten werden: Einsatz in geeigneten Räumen mit Röntgenanlage, Sicherheitsausrüstung mit Notfallstimulator und externem Defibrillator. • Permanente ärztliche Aufsicht mit einem externen EKG-Gerät ist nötig.  Wenn mit Netzspannung betriebene Geräte in unmittelbarer Patientennähe betrieben werden, müssen Ableitströme zwischen allen angeschlossenen Geräten, dem Patientenkabel und dem Patienten, somit dem Myokard, sicher vermieden werden. Derartige Ableitströme können, insbesondere bei einer Summierung, letale Arrhythmien auslösen. • Die Vorschriften zur Verwendung von elektromedizinischen Geräten entsprechend nationaler und internationaler Bestimmungen gelten auch für Patientenkabel und müssen eingehalten werden. • Die Potentialausgleichskabel aller zusammen mit dem Patientenkabel betriebenen Geräte müssen – sofern vorhanden – angeschlossen sein.  Reinigung • Je Krokodilklemme: die Berührschutztülle in Richtung Weiche abziehen. • Mit folgenden Mitteln reinigen und spülen: – Reinigungsmittel mit einem pH-Wert 4...10; Herstellerangaben beachten. – Destilliertes Wasser • Zulässige Reinigungsmethoden sind: – Maschinenreinigung mit max. 93 °C Waschtemperatur und max. 120 °C Trockentemperatur; Herstellerangaben beachten. – Handreinigung durch Abbürsten – Einwirkzeit  1 h • Berührschutztülle wieder über die Krokodilklemme schieben, bis sie spürbar einrastet.  Desinfektion • Herstellerangaben zur Einwirkzeit beachten, jedoch nie > 1 h einweichen. Mit einem der folgenden Mittel desinfizieren: – Aerodesin® 2000 – Fugaten®-Spray – Lysoformin® 2000 – Aldasan® 2000 – Korsolex® plus – Gemisch aus 70 % Isopropanol und 30 % Wasser  Technische Daten  Vorbereitungen  PK-141 / 2,8 m steril  Bestellnummer: 353181  Die Sterilität ist nicht gewährleistet, wenn die Sterilverpackung beschädigt oder unsachgemäß gehandhabt oder gelagert wurde.  Länge  2,8 m  Auffiederung/Weiche  30 cm für Ventrikelanschlüsse  • Die Sterilverpackung vor dem Öffnen auf Unversehrtheit untersuchen; unsterile _Patientenkabel nicht benutzen. • Das sterile Patientenkabel ordnungsgemäß aus dem Blister nehmen. • Das Patientenkabel vor Gebrauch visuell prüfen; bei erkennbaren Mängeln oder Beschädigungen keinesfalls benutzen.  Achtung! Stecker nicht mit Gewalt in die Buchse drücken. Achtung! Patienten erst anschließen, nachdem das ganze System eingeschaltet wurde.  PK-141 ➔ Externes Gerät Redelstecker Redel-1P, 6-polig,  Kodierung 0 °, male, schwarz  Sense- oder Stimulationsanschluss des externen Geräts Redel-1P, 6-polig, Kodierung 0 °, female  PK-141 ➔ Patient WARNUNG! Das Patientenkabel darf nicht mit offenen Wunden in Kontakt kommen. • Die Krokodilklemmen nur an den eingerasteten! Berührschutztüllen anfassen. WARNUNG! Wenn direkter elektrischer Kontakt zum Myokard besteht, kann eine ungeeignete Handhabung der berührgeschützten Krokodilklemmen schwere Komplikationen, wie beispielsweise Kammerflimmern, auslösen. • Die Krokodilklemmen an intrakardiale Elektroden oder Herzdrähte anschließen: – Sicheren elektrischen Kontakt herstellen. – Befestigungsstelle nicht beschädigen. – Ungenutzte Klemmen nah am Patienten befestigen.  Betrieb WARNUNG! Während einer Defibrillation das Patientenkabel nicht berühren! WARNUNG! Keine feuchten Kabel verwenden!  Kontrollieren der Werte  Sterilisation  Trennen der Anschlüsse  • Kabel in für das jeweilige Sterilisationsverfahren geeignete Sterilverpackung packen.  • Patientenkabel vom Anschluss des externen Geräts lösen; dabei am Stecker, nicht am Kabel ziehen.  Hinweis: Zulässig sind 50 Resterilisationszyklen. • Zulässige Umgebungsbedingungen bei der Lagerung beachten.  Entsorgung • Das gebrauchte Produkt umweltgerecht als kontaminierten medizinischen Abfall entsorgen.  23 cm für Atriumanschlüsse Klassifizierung  CF  Geräteanschluss  Redel-1P, 6-polig Kodierung 0 °, male, schwarz  Patientenanschluss  4 Krokodilklemmen mit Berührschutztüllen: je eine rot- und eine blauummantelte Klemme für Atrium und Ventrikel  Verpackung  Steriles Kabel in Klarsichtblister und Umkarton  Anschlüsse  • Kabel sorgfältig bei maximal 120 °C trocknen.  • Mit Dampf sterilisieren: – 5 min Haltezeit bei 134 °C und 2,2 bar – 20 min Haltezeit bei 121 °C und 1,1 bar  Patientenkabel PK-141  • Buchsen und Stecker müssen sauber und trocken sein.  • Die angezeigten Ist-Werte und Signale auf ihre Stimmigkeit hin überwachen, auch um etwaige Kabeldefekte schnell zu erkennen.  Transport und Lagerung Es gelten dieselben Umgebungsbedingungen wie für externe Geräte, siehe “Technische Daten“.  Handhabung von PK-141  • Die Krokodilklemmen an der Berührschutztülle anfassen, erst öffnen und dann abziehen.  Zulässige Umgebungsbedingungen Betrieb  Lagerung  Temperatur  10 – 40 °C  0 – 50 °C  relative  Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend  25 – 95%  30 – 75%  Luftdruck  700 – 1060 hPa
File Type: PDF
File Size: 394 KB
File Name: Biotronik - 361608 - Patient Cable patient cable with 4 touchproof alligator clips Technical Manual - 2012-12 - Rev C.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions