User Manual
32 Pages
Preview
Page 1
GH1/GH1 Q Ceiling Hoist 1.00... Purpose and intended use... 3 1.01... Manufacturer... 3 1.02... Intended purpose... 3 1.03... Area of use... 3 1.04... Conditions for use... 3 1.05... Important/Precautions... 3 1.06... Load limits on GH1 system... 4 1.07... Unpacking and Preparation... 4 1.08... Installing a new GH1 hoist in an existing rail system... 5 1.09... Installing / deinstalling GH1 Q in the rail... 6 1.10... Power supply... 7 1.11... Installation of the lifting hanger before use... 8 1.12... Lifting sling... 9 1.13... Swing kit... 12 1.14... Using swing kit in doorway... 13 1.15... Exchange of side cover... 14 2.00... Description of functions... 14 2.01... Pictograms... 15 2.02... Indicator lamps and audio signals... 15 2.03... Operation... 15 2.04... Safety functions... 17 2.05... Accessories... 18 3.00... Environmental conditions... 20 4.00... Maintenance and storage... 20 4.01... Cleaning and disinfection... 20 4.02... Storage... 21 4.03... How to prevent/avoid corrosion?... 21 4.04... The owner’s daily maintenance duty... 21 4.05... Disposal of the GH1 including battery... 21 5.00... Service and lifetime... 21 5.01... Lifetime... 21 5.02... Safety/service inspections... 22 5.03... Troubleshooting... 22
7.00... Technical specifications... 24 8.00... EU-Declaration of conformity... 26 9.00... Environmental policy statement - V. Guldmann A/S... 27 10.00... EMC Information... 27 11.00... Warranty and service conditions... 30 A... Warranty... 30 B... Service or Repair... 31 2
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
6.00... Classification... 22
1.00
Purpose and intended use
1.01
Manufacturer V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tel. + 45 8741 3100 www.guldmann.com
1.02
Intended purpose The GH1 lifting module is intended for lifting and transferring a person with disabilities and for walking training.
1.03
Area of use GH1 is suitable for professional use in hospitals, nursing homes, rehabilitation centers, institutions, Riding schools, swimming pools, mortuarys and in private homes and buildings, where operators with medical/clinical training are continually on site or on call.
1.04
Conditions for use GH1 is a ceiling-mounted hoist that moves in a rail system. GH1 is designed to be used with a variety of lifting hangers and lifting slings. • • • • • •
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
• •
1.05
The use of the GH1 is subject to the following: The GH1 should only be used by trained personnel. The maximum nominal load, 175 kg (385 lbs), 205 kg (450 lbs), 255 kg (560 lbs) respectively, must not be exceeded (section 1.05). The instruction offered by Guldmann to all customer groups in connection with the purchase of a ceiling-mounted hoist has been received. The helper pays attention to the well-being of the user when using the hoist. The hoist is used in rail systems which are installed, tested and approved according to DS/EN 10535 and Guldmann’s stipulations. Only technicians who have been certified by Guldmann may install and test the rail systems. The hoist is used with a Guldmann lifting hanger (section 1.10). The hoist is used with a Guldmann lifting sling or with other suitable slings (section 1.11). Important/Precautions
• • • •
Read the instructions carefully before using the hoist and in connection with cleaning and service of the hoist. The hoist’s maximum load must never be exceeded. The hoist may only be used to lift a person. The red strap for the emergency stop and the emergency lowering must be adjusted to the helper’s reach, and must not be removed. 3
• •
• • • • • • •
• • • •
If a defect appears during use of the hoist, stop using the hoist and contact the Guldmann Service Team for repairs. The hoist is controlled by a microprocessor PCB, which can be damaged by static electricity if touched without the necessary precautions, (see point 1.09) The electronics may only be serviced by Guldmann approved service technicians. For safety reasons the side cover may only be dismantled when the emergency stop is activated (see point 2.04). The user may not hold their hands around the lifting strap during lift and transfer. The lifting hanger must not be mounted or replaced when the hoist is positioned over the patient. Do not modify this equipment without authorization of the manufacture The GH1 needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in Chapter 10 EMC Information. Portable and mobile RF communications equipment can affect the GH1. Accessories, transducers and cables must always be original Guldmann components. The use of other spare parts than those supplied by Guldmann A/S may result in poor EMC protection. This may cause damage to the GH1 lifting module as well as electrical products in the nearby surroundings. The GH1 should not be used adjacent to or stacked with other equipment and that if adjacent or stacked use is necessary, the GH1 should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used. Transport of this equipment should only be undertaken after conditions described in section 3.00 (Environmental conditions). The GH1 Q cannot be used in rail systems with the Combi-lock and/or switch track. Any serious incident that occurred in relation to this device should be reported to the manufacturer and the local competent authority.
1.06
Load limits on GH1 system Read the label which indicates the maximum load limits for each component. The component, e.g. lifting hanger, lifting sling, etc. labelled with the lowest load limit determines the maximum load limit for the entire system. This maximum load limit must not be exceeded. Please note that the max load may change when different components are used, such as lifting hangers, lifting slings, etc.
1.07
Unpacking and Preparation Visual check of the GH1 If the GH1 is thought to be damaged upon reception, the GH1 must not be used before it has been checked and approved by a qualified person or the Guldmann Service Team. 4
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Re: EMC If electromagnetic or other influences occur between this product and other products, these products must not be used together.
Contents of the box 1. GH1 hoist 2. Hand control 3. Transformer 4. Charging station 5. Side covers 6. Manual 7. Label for rail system
1 4
3
2
5
Button for reset of emergency stop GH1 is delivered with the emergency stop activated in order to ensure that the battery is not being discharged during long-term storage. Reset the emergency stop by pressing the “RESET” button on the bottom of the hoist (see point 2.04). Mounting of side cover GH1 is standard delivered with side cover in white and yellow. Before starting to mount the side cover it is important, for safety reasons, to make sure that the emergency stop is activated (see point 2.04). The chosen side covers are fitted on the side of GH1 by bending the cover slightly and placing it in the groove at the side of GH1.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
1.08
Installing a new GH1 hoist in an existing rail system Please notice, when installing a new GH1 hoist in an existing rail system it must be ensured that: •
The rated max load of the rail system, must be equal or higher than the max load of the new hoist. – If there is no max load mentioned on the rail system, the rail system must then be checked according to the guideline in the installation manual (distance between bracket according to max load).
5
– If the brackets are not visible, then a load test with 1,5 x max load of the hoist must be performed minimum 20 min. During the test the deflection of the rails must not be higher than 1/200 of the length of the rail. – If it is not possible to do any of the above mentioned, please contact Guldmann or their representative. •
Installing / deinstalling GH1 Q in the rail The GH1 Q lifting module has a quick-release system which makes it very simple to click-on and click-off the lifting module from the rails if it from time to time is necessary to relocate the lifting module to another room or residence. The moving of the lifting module can be accomplished without any use of tools. Installing GH1 Q 1. The travelling trolley is mounted in the rail. 2. Turn GH1 Q 90° in relation to the rail as illustrated and connect it to the t ravelling trolley. 3. Turn GH1 Q as illustrated until the hoist is parallel to the rail. 4. Stop pressing up and allow the safety lock to engage. 5. GH1 Q ceiling hoist is now ready to use.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
6
Fig. 3
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
1.09
If the rail system can not be rated to the same max load as the hoist, then extra brackets must be installed according to the installation manual (distance between bracket according to max load).
Deinstalling GH1 Q 1. Press GH1 Q up to release it from the travelling trolley. 2. Turn GH1 Q 90° as illustrated. 3. Release and lift down GH1 Q.
Fig. 1
1.10
Fig. 2
Fig. 3
Power supply GH1 is equipped with a battery that requires regular recharging. The power supply for the transformer and the charging station must be connected by Guldmann Service Team or by a qualified engineer. The transformer supplied must always be used. Safety concerning static electricity (ESD) Service technicians and installers must use an ESD-safety package consisting of a mat, a ground wire, and a bracelet. The technician/installer connects the mat to a grounding point, for instance a radiator or a water pipe. The technician/installer must then put on the bracelet and connect it to the mat. If it is not possible to find a grounding point, the mat and the bracelet must be used as a minimum. Only then is it allowed to work with the PC Board or components where it is possible to come into contact with the PC Board.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Class II equipment Mobile equipment is class II epuipment (marked with double-encassed symbol) and can be connected to the mains direct by the user. Equipment is disconnected from Supply Mains by detaching the mains plug from the wall outlet.
7
Installation of the lifting hanger before use Lifting hangers from other manufacturers Guldmann shall not be liable for faults or accidents that may occur as a result of using lifting hangers made by other manufacturers. If there is any doubt about the selection or use of a lifting hanger, please contact your supplier.
Fig. 1
The lifting hanger can be installed to the lifting strap without the use of any tools. 1. Press the yellow button and hold it in while the lifting strap’s hook is inserted into the opening of the top cover of the lifting hanger (fig. 2a - 2b).
Fig. 2a
2. Release the yellow button (fig. 2c) 3. Rotate the strap attachment to a vertical position (fig. 3). Check that the yellow button has returned to its locked position by checking that it is flush with the cover of the lifting hanger and that the strap attachment can rotate freely.
Fig. 2b
Fig. 2c
Fig. 3
8
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
1.11
1.12
Lifting sling A lifting sling with four to eight lifting straps designed for mounting on hooks should be used when using a Guldmann lifting hanger. Place the straps on the hooks. Make sure that the rubber safety catch returns to its start position, so the straps can not unintentionally fall off. Slings made by other manufacturers Guldmann shall not be liable for faults or accidents that may occur as a result of using lifting slings made by other manufacturers. If there is any doubt about the selection or use of a lifting sling, please contact your supplier. Guldmann shall not be liable for faults or accidents due to incorrect use of the lifting sling, or for reasons of inadequate attention on the part of the carer or user. Attaching the lifting sling Place the straps from the lifting sling on the hooks on the lifting hanger. Start with the uppermost set of straps (from the back) and then take the lowest set of straps (from the legs). Lifting hanger, 4 attachment points Caution! Be careful when attaching the lifting sling’s straps on the hooks. Check that the straps have been correctly placed in the lifting hanger’s hooks. When pressing the up button on the hand control to lift the user, check again that all straps remain correctly placed in the lifting hanger’s hooks (Fig. 1).
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Fig. 1
9
Lifting hanger Caution! Be careful when attaching the lifting sling on the hooks. Check that the straps have been pulled completely through the rubber safety catch (A) and into place in the lifting hanger’s hooks. When pressing the up button to lift the user, check again that all the straps remain correctly placed in the lifting hanger’s hooks (fig. 1a and fig. 1b).
A
Fig. 1a
A
Fig. 1b
Lifting to and from a seated position When lifting a user from e.g. a wheelchair, move the GH1 towards the person to be lifted. The lifting hanger should be at the same height as the user’s chest and should not be moved further in over the user than to approximately mid-thigh position. Place the lifting hanger parallel to the user’s shoulders. Place the lifting sling behind the user’s back between the back of the chair and the user’s back. The center marks of the lifting sling should follow the user’s spine. Lead the leg straps along the outer sides of the user’s shins and beneath the thighs between the hollow of the knees and the hip joints. Cross the leg straps in front of the user. All four lifting straps are now ready to be attached. The lifting sling can now be mounted on the lifting hanger.
Turn the user onto his or her side. The Basic High sling should be placed so that its top is at the same height as the top of the user’s head. Now position the sling over the user so that the center marks follow the user’s spine. Turn the user onto his or her back and pull out the remaining part of the lifting sling. Place the leg straps beneath the user’s thighs and cross them. All four lifting straps are now ready to be attached and the lifting sling can now be mounted on the lifting hanger. It is an advantage to elevate the head of the bed so that the user is sitting up.
10
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Lifting to and from lying position in bed Bring the lifting hanger over the centre of the person to be lifted. Place the lifting hanger parallel to the user’s shoulders.
For further information, please refer to the user manual for the lifting sling in question. Important! Only persons who have received competent instruction regarding the use of lifting equipment and fitting of slings should use the hoist. Plan the move. Avoid leaving the user in the lifting sling unattended. The hoist lifts quickly and powerfully. Before lifting, check that the user is completely free of his/her surroundings. The user’s head, arms, hands and feet must not be in danger of becoming trapped. Be careful with any tubes and wires that are attached to the user. The user should not hold the lifting strap during the moving procedure as there is a risk of crushing between the strap’s hook and the hoist. Check that the hand control and hand control cable is free of hanger, patient and other object before the hoist is activated up or down moved.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
If the hoist is used correctly, the user should only be lifted to the extent that she/he is clear of the surface and should be moved at this height.
11
Swing kit The swing function is used in conjunction with a transfer e.g. through a door from one lifting module to another. Note: The swing adapter must be ordered separately. Installation of swing adapter 1. Before starting a lift involving a swing transfer the swing adapter (Fig. 1) must be installed on the lifting hanger. (fig. 2 til 5).
Fig. 1
Fig. 2
2. Hold the lifting hanger in the right hand and press the yellow button using the thumb (fig. 2). 3. Insert the swing adapter in the slot on the lifting hanger top cover with the open side facing down (Fig. 3a, 3b) and release the yellow button.
Fig. 3a
4. Rotate the swing adapter to a vertical position (fig. 4). Check that the yellow button has returned to its locked position by checking that it is flush with the cover of the lifting hanger and that the swing adapter can rotate freely. 5. Install the strap attachment to the swing adapter by sliding the open side of the strap attachment over the flat area of the swing adapter (fig. 5). 6. Rotate the strap attachment and ensure that it moves up on the circular portion of the swing adapter (fig. 6).
Fig. 3b
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
12
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
1.13
1.14
Using swing kit in doorway 1. Bring the two hoists as close together as possible. Adjust the height of the lifting hanger on hoist B so that the transfer can be done without the user touching the floor during the transfer from one hoist to another. 2. Take the free lifting strap from hoist A and secure it to the swing adapter on the lifting hanger (see 1.10 figures 5 and 6). In order to lower the free lifting strap on hoist A a slight pull must be applied to the strap. 3. Lower the lifting hanger using hoist B while lifting the strap on hoist A to perform the swing transfer. The transfer has been completed when there is no load on the lifting strap on hoist B.
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
4. Disconnect the lifting strap on hoist B from the lifting hanger and raise the strap on hoist B out of the way. 5. Move the lifting hanger from hoist A to operating height and the doorway transfer is complete.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Note: There must be a load on the lifting strap corresponding to the weight of Guldmann’s lifting hanger before GH1’s lowering function will operate.
13
1.15
Exchange of side cover If you want to change the appearance of GH1, the side cover can be exchanged or turned. Before starting to mount the side cover it is important, for safety reasons, to make sure that the emergency stop is activated (see point 2.04). The side cover is dismantled by inserting for instance a flat screwdriver in the opening between the groove and the cover and tilt the cover upwards and out. The side cover is fitted on the side of GH1 by bending the cover slightly and placing it in the groove on the side of GH1.
Description of functions Information panel on the GH1 bottom surface. Designation of type and maximum load Green/yellow indicator lamp
GH1 255 110 0000
V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A 8200 Aarhus N, Denmark Made in Denmark yyyy-mm-dd
max 255 kg / 560 lbs
Strap for activating emergency stop and emergency lowering device Button for resetting the emergency stop 14
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
2.00
2.01
Pictograms Emergency stop Emergency lowering function
RESET
Reset emergency stop Danger - rotating parts
2.02
Indicator lamps and audio signals Status
Audio signals
Possible GH1 Functions Up
Down
Emergency lowering
2.03
Indicator lamps
Off – stand by
Off
All OK
Green
Low battery
Yellow
Fault on hoist
Yellow
Battery critical low
Yellow
Over load
Green
Beeps at button activation
Hand control placed in charging station
On
3 beeps for charging
Beeps at button activation
Operation
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Hand control The GH1 is switched on automatically when a button on the hand control is pressed. The GH1 is switched off automatically after approx. 8 minutes without activation. GH1 1. Lift 2. Lower 3. PDA interface (micro USB)
1
2 3
Note: There must be a load on the lifting strap corresponding to the weight of Guldmann’s lifting hanger before GH1’s lowering function will operate. 15
Charging / connection GH1 is recharged when the hand control is placed in the charging station. Always leave the hand control in the charging station when GH1 is not in use. This guarantees GH1 functionality and maintains the battery to ensure a long lifetime. The transformer must be connected and switched on before charging can take place. A green indicator lamp on the transformer indicates it is connected and switched on. Push the rubber handle into the opening of the charging station. A click indicates that the hand control is placed correctly. When the hand control is correctly placed in the charging station, you will receive an acoustic signal of 3 beeps. This means that the hoist is now charging.
The indicator lamp on the bottom of the hoist turns yellow if the charge status becomes low. The GH1 then has a limited number of lifts available at a time and must be recharged. Placing of the hand control When GH1 is not in use the hand control must always be placed in the charging station. The hand control can also be placed on the lifting hanger if this is necessary in connection with a transfer.
16
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
SWL 350 kg/770 lbs
2.04
Safety functions The emergency stop and emergency lowering device should only be used in an emergency. In the event that it is necessary to use the safety functions, the fault must be identified and rectified before the GH1 is taken into use again. Please contact your supplier.
• •
Emergency stop and lowering strap The red strap has the following functions: One pull: Emergency stop is activated. Constant pull: Emergency lowering is activated.
Emergency stop If the GH1 does not stop/react to the hand control when the GH1 is in use, pull the red strap and the lifting/lowering functions (except emergency lowering) are deactivated. When the emergency stop is activated, the hoist will not function. The green lamp is switched off. Reset emergency stop Reset the emergency stop by pressing the yellow button on the bottom of the hoist.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
The yellow button that appears when the emergency stop is pulled, must be pressed manually before the GH1 is ready for use. After deactivating the emergency stop, activate the hand control twice. Emergency lowering function, electric If the GH1 fails, the electrical emergency lowering function is used to lower the user safely. The emergency lowering function is operated by a constant pull on the red strap that is used for the emergency stop. When releasing the red strap, the emergency lowering function will be replaced by the emergency stop.
17
Note: In case of a critical mechanical failure, the hoist contains a mechanical protective system that stops the strap reel. Warning! After the mechanical protective system has been activated in the GH1, the hoist MUST be serviced by a qualified technician or by the Guldmann Service Team. Accessories Guldmann – Lifting slings and hangers Obtain a product catalogue from Guldmann, or see our product range at www.guldmann.com where it is also possible to watch a video about the use of lifting slings and to download user manuals for our products. Extension strap The extension strap is used where the distance between the lower part of the rails and the floor exceeds 3.5 m. The extension strap is available as an accessory. Swing adapter The swing function is used in conjunction with a transfer, e.g. through a door from one lifting module to another. Switch track, electrical (Must not be used with GH1 Q) A switch track can be used in rail systems where it is used to change direction. Turntable The turntable is used in rail systems where the hoist needs to run in several directions. The GH1 hoist is placed in the center of the turntable. By pressing the switch, the turn table rotates 90°. Press again, and the turntable returns to the first position. Safety This product is mechanically protected against derailing and jamming. Combi-lock, automatic (Must not be used with GH1 Q) Intended use The Combi-lock is used to move a person from one rail system to another. 18
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
2.05
Purpose Use the Combi-lock when connecting one rail system to another. The Combi-lock enables a secure connection to be made between two rail systems, e.g. when operating from a single-track rail system in the bedroom to a room-covering system in the bathroom. The Combi-lock requires no manual operations. Using the Combi-lock When activating the Combi-lock, position the traverse rail opposite the fixed rail, where the locking mechanism is automatically activated (the rail systems lock together). Now it is possible to run the hoist from one rail system to the other. When the traverse rail is moved away from the fixed rail, the locking mechanisms are re-activated to secure the hoist and prevent it from running off the rail. The hoist must always be run completely past the Combi-lock before the traverse rail is moved away (the Combi-lock must be visible). The rail systems are optimally connected at a max. distance of 1000 mm between the hoist and the Combi-lock; you may also refer to the marking label on the rail. At this distance, a secure and easy connection can be made. At a distance greater than 1000 mm, it is more difficult to position the two rail systems opposite one another. Please note that the connection works regardless of the position of the hoist in relation to the Combi-lock. •
• • •
Safety In the event of an error while using the Combi-lock, discontinue its use. Contact the Guldmann Service Team or a certified technician to perform any necessary repairs. A defective Combi-lock can result in injury to both the user and helper. The locking mechanism in the Combi-lock must not be manually activated. The Combi-lock is mechanically secured to prevent de-railing and crushing. Do not touch the Combi-lock during activation/deactivation
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Cleaning See section 4.01 Daily maintenance Ensure that the Combi-Lock is intact. Do not use the Combi-lock if it is damaged or defective. Instead, contact the Guldmann Service Team or a certified technician, as per Guldmann’s instructions. Battery NiMH Battery 24V/2000mAh, Guldmann type number 550574. Power supply Power supply, Guldmann item number 554204.
19
3.00
Environmental conditions Operation The products operational environment: – Operation temperatures between +10°C and +35°C (50°F and 95°F) – A relative air humidity of between 30% and 70% – An air pressure of between 700 hPa and 1060 hPa Information is illustrated by symbols on packaging including: – Fragile – This side up Beside temperature, the same environmental conditions apply for transportation and storage. – Transport and storage temperatures between -10°C and +40°C (14°F and 104°F) The equipment is not designed to be used at altitudes higher than 2000 m. above sea level. Key to symbols on the packaging: 70%
40ºC 104ºF -10ºC 14ºF
30%
106 kPa
70 kPa
4.00
Maintenance and storage
4.01
Cleaning and disinfection We recommend that the products and the parts patients and caregivers can come in contact with, are cleaned with a damp cloth using warm water and a mild soap solution. When disinfection is needed, use disinfectant wipes with up to a 85% solution of isopropyl, or a damp cloth using warm water and a disinfectant cleaner, e.g. an chlorine dissolving up to 1500 ppm. If other chemicals and/or liquids with higher resolution should be used to clean or disinfect these products, please contact Guldmann providing the item´s safety sheet chemical composition for consideration.
20
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Transport and storage Guldmann recommends that the products are always transported and stored in the original packaging.
© Guldmann GB/US-03/2021 • # 550865_101
Caution: Take great care to ensure that no liquids get inside the lift. The lift is not waterproof. Failure to protect the lift from liquids may result in damage to the lift and/or may cause personal injury. 4.02
Storage See 3.00 For long-term storage of GH1 the emergency stop must be activated. This ensures that the battery is not being discharged.
4.03
How to prevent/avoid corrosion? When the products are mainly used in an corrosive environment, e.g. swimming pool, the products must be ordered with a special corrosion-preventive surface treatment. The preventive surface treatment must be replicated minimum anually.
4.04
The owner’s daily maintenance duty Check the lifting sling for wear and damage before use. Do not use the lifting sling if it is damaged or defective. Do not use GH1 if the lifting strap or the rubber safety catch of the lifting hanger are damaged or defective. Contact your supplier and order a new lifting sling or a replacement of the lifting strap. Replacement of the lifting strap must only be performed by the Guldmann Service Team or by a qualified technician in accordance with Guldmann’s instructions.
4.05
Disposal of the GH1 including battery Local and national regulations on environmentally correct recycling must be observed. Batteries (type NiMH) must always be delivered to an approved recycling point.
5.00
Service and lifetime
5.01
Lifetime The products have an expected lifetime of 15 years, on the condition of correct use and correct service inspections, see section 5.02. Estimated life time before change (status can be seen in the SIC program): Lifting strap – 20.000 normal lift (85 kg/1000 mm) Timing Belt – 20.000 normal lift (85 kg/1000 mm) Battery – 20.000 normal lift (85 kg/1000 mm) Replacement of components Replacement of batteries, PCBs and lifting straps must be performed by a qualified service technician or the Guldmann Service Team. No part of the equipment shall be serviced when in use with a patient. 21