Instructions for Use
65 Pages
Preview
Page 1
!
Instructions for Use
#$ ! %# " & "" '$ () %&
Biofuge
How to use this manual
• • • • • • • • •
Safety regulations Instrument description Rotor program and accessories Transportation and hook-up Use of the centrifuge Maintenance and care Troubleshooting Technical data Index
!
Overleaf you will find a graphic representation of the control panel with a survey of the most important functions
Please fold out #$ ! %# " & "" '$ () %&
Use this manual to get acquainted with your centrifuge and its accessories. The manual helps you to avoid inappropriate handling. Make sure to keep it always close to the centrifuge. A manual that is not kept handy cannot provide protection against improper handling and thus against damage to persons and objects. The manual comprises chapters on
speed rotor turns
time
quick run
!
open lid
stop
"set" keys back panel: socket for mains connection mains switch
#$ ! %# " & "" '$ () %&
start
The control panel of the Biofuge pico
"Set" keys:
Display
Short pressing of any of the "set" keys: switch from current to preset value
Time Resting/end: During run: Lid open:
preselected run time (in minutes; in "hold" mode, "hd") remaining run time or (with quick start) run time passed "OP"
Keys Start: Stop: Open lid: Quick run:
normal start manual stop open lid (possible only with mains switch ON) short-term acceleration as long as key is pressed, with indication of run time passed
!
Resting state: preselected speed During run: current speed; rotating light: rotor turns End: "End" Running/resting: error codes (if present)
Error codes (troubleshooting see chapter "Troubleshooting") E-0: E-8: E-10: E-11: br: Lid: OP:
motor blockage (transport protection removed?) excess voltage internal error internal error power turned off during run or power failure lid turned loose or opened during run; drive overheated with lid closed: safety circuit triggered (drive overheated)
#$ ! %# " & "" '$ () %&
Speed
stepwise increase/decrease of preset values, accelerated change when pressed permanently
Warnings can span several display panels
Contents
Proper use... 3 Improper use ... 3 Centrifuging hazardous materials ... 3 Handling ... 4 Conformity to current standards... 5 Safety instructions in this manual ... 5
The Biofuge pico ... 7 Safety systems... 7 Properties... 8 „Quick run“ operation ... 8 Pieces delivered... 9
Accessories ... 11 Rotor program ... 12 Adapters for rotor order no. 7500 3328 ... 13
Before use... 15 Where to install the centrifuge ... 15 Mains connection ... 15 Removing the transport protection... 15
Transport and installation... 17 Mains connection ... 17 Opening the lid ... 18 Emergency lid release ... 18 Inserting the rotor ... 20 Permissible rotor temperature... 21 Lifetime of the rotor ... 21 Removing the rotor... 22 Loading the rotor ... 22 Maximum loading ... 22 Filling the centrifuge tubes ... 23 Aerosol-tight application... 24 Checking for aerosol tightness... 25 Placing the tubes in the rotor ... 26 Selecting the speed... 27 Selecting the run time ... 27 Preselected run time ... 27 Continuous operation ... 28 Starting the centrifuge ... 28 Changing the settings during the run ... 28 Stopping the centrifuge ... 28 Stopping with preset time ... 28 Stopping with continuous operation ... 28 Short-time centrifugation ... 29 RCF value ... 29
1
!
For your safety... 3
Operation ... 17
#$ ! %# " & "" '$ () %&
Contents
Contents
Maintenance and care ... 31
!
Maintenance to be performed by the customer ... 31 Cleaning... 31 Disinfection ... 32 Decontamination... 34 Autoclaving ... 35 Check whether autoclaving is permitted! ... 35 The Service of KENDRO... 36 Warranty conditions ... 36
Troubleshooting ... 37 Problems you can handle yourself... 37 In case you must call the Service... 42 Component parts and performance ... 44 The "Easycontrol" user interface... 47 Electrical connections / fuses... 49
Index ... 51 Autoclaving protocol... 57 Speed / RCF diagrams... 58
2
#$ ! %# " & "" '$ () %&
Technical data... 44
For your safety
For your safety
Proper use
Heraeus centrifuges are manufactured according to current technical standards and regulations. Nonetheless, centrifuges may pose dangers if
The centrifuge is designed to separate liquidsuspended materials having different densities and particle size, respectively. The maximum sample density is 1.2 g/cm3 at maximum speed.
• their design is improperly changed • the safety instructions are not heeded Therefore anybody concerned with operation and maintenance of the centrifuge must read and follow the safety instructions. In addition, the pertinent regulations for prevention of accidents must be strictly followed. This manual is an integral part of the centrifuge assembly and must be kept close at hand at all times.
Improper use During a run, a safety zone of 30 cm around the centrifuge must be maintained where neither persons nor hazardous materials may be stationed. The centrifuge may cause harm to you or other persons and may damage material goods if you do not respect the following safety measures:
Centrifuging hazardous materials
• The centrifuge is neither made inert, nor is it explosion-proof. Therefore never use the centrifuge in an explosion-prone environment. • Explosive or flammable substances must not be centrifuged. The same holds for substances prone to react briskly with each other.
3
!
• they are operated by untrained personnel
#$ ! %# " & "" '$ () %&
• they are not used as designed
For your safety
• Strongly corrosive substances that may cause damage to materials and impair the mechanical strength of the rotor may be centrifuged only inside protective vessels.
Handling • Never use the centrifuge unless the rotor is properly mounted. • Never manually open the lid if the rotor still turns. • Use only original parts for the centrifuge. The only exception are common glass or plastic centrifuge tubes if these are approved for the rotor speed and RCF values of your rotor, respectively. • Never use the centrifuge with the lid open. • Never use the centrifuge if the paneling has been partially or totally removed. 4
• You may use the centrifuge only with a properly loaded rotor. You must not overload the rotor. • If the rotor or the lid shows visible traces of corrosion or wear, you must stop using it. • Strictly follow the rules and regulations for cleaning and disinfection.
!
• Should toxins or pathogenic substances enter the centrifuge or its parts, you must carry out the proper procedures for disinfection (see "Maintenance and care – Disinfection").
• Changes in mechanical or electrical components may be carried out only by persons authorized to this effect by KENDRO Laboratory Products.
#$ ! %# " & "" '$ () %&
• Do not centrifuge toxic or radioactive substances or pathogenic microorganisms unless you have taken proper precautions. Such precautions can e.g. consist of biological seals.
For your safety
Heraeus centrifuges are manufactured and tested according to the following standards and regulations:
for all voltages: • IEC 1010-1 / EN 61010-1
Safety instructions in this manual This symbol denotes potential hazards to persons. This symbol denotes potential damage to the centrifuge or parts in its immediate surroundings.
• IEC 1010-2 / EN 61010-2-020 − Overvoltage category II for 120 V only: • CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92 • CAN/CSA-C22.2 No. 1010.2.020-94
General hints are marked with this symbol. In addition, you are asked to adhere to the pertinent regulations, in Germany
#$ ! %# " & "" '$ () %&
− Pollution degree 2
• Regulations for prevention of accidents BGV A2 • Regulations for prevention of accidents VBG 5 • Regulations for prevention of accidents VBG 7z
5
!
Conformity to current standards
For your safety
#$ ! %# " & "" '$ () %&
!
for your notes
6
The Biofuge pico
The Biofuge pico is equipped with a number of safety systems. • Connection rotor – motor • Body and rotor chamber made from impactresistant plastic • Lid with hinge and control window • Lid lock mechanism You can open the lid only when the power is turned on and the rotor has come to a halt. You can start the centrifuge only if the lid is properly locked. • Warning if lid is manually opened during a run (safety circuit actuated) If the lid is manually opened during a run, or if the temperature of the drive exceeds a critical value, a corresponding message appears in the display("Lid" and "OP", respectively). • Emergency lid release (only in case of emergency) In order to permit you to remove samples even after a power failure, the centrifuge is equipped with an emergency lid release. (see chapter "Operation"). Do not tamper with the safety systems!
7
!
The figure below shows the Biofuge pico with the lid opened and the rotor put in place.
Safety systems
#$ ! %# " & "" '$ () %&
The Biofuge pico
The Biofuge pico
„Quick run“ operation
The Biofuge pico is a benchtop centrifuge for use in the biochemical and medical laboratory. The preset speed is reached in seconds. You can also spin samples for only a few seconds using the "quick run" key ( ) if this is required for the task in question. The extremely long-lived, maintenance-free induction motor provides quiet and vibration-free operation even at high speeds. The user-friendly "Easycontrol" control panel permits easy operation. With the centrifuge turned on and the lid closed, the preset speed and run time are displayed before the run. During operation, the control panel shows the actual values; upon briefly pressing any one the preset values for speed or of the "set" keys and run time are displayed instead. After the run, the "speed" panel displays "End". keys repeatedly, you increase or If you press the the corresponding preset value stepwise. If you press and hold down the chosen key, the respective value increases continuously, at first slowly and, after a few seconds, at an accelerated pace. You can change the preset values during operation.
) is pressed, the roAs long as the "quick run" key ( tor is accelerated with maximum power, potentially up to the maximum speed (overriding any preset speed value).
8
#$ ! %# " & "" '$ () %&
!
Properties
The Biofuge pico
Pieces delivered The Biofuge pico is delivered complete with: • a special cap nut for fixing the rotor • 10-mm tubular socket wrench for fastening the cap nut
• this Manual
cap nut order no. 70056208
tubular socket wrench order no. 2036 0072
#$ ! %# " & "" '$ () %&
• cable for mains connection
!
• fixed-angle rotor 24 x 1,5 / 2 ml 7500 3328
9
The Biofuge pico
#$ ! %# " & "" '$ () %&
!
for your notes
10
Accessories
Accessories
!
The Biofuge pico is delivered complete with a fixedangle rotor with 24 holes for placing microliter tubes with a volume of 1.5 or 2.0 ml. In addition you may order three sets of adapters containing 24 reduction sleeves each. With these adapters you can centrifuge all commercially available microliter tubes with a volume between 0.2 and 0.6 ml as well as 0.2-ml PCR reaction vessels.
Please consult our sales documentation for a complete collection of accessories including technical data, order numbers and special low-cost package offers.
#$ ! %# " & "" '$ () %&
A further option is a PCR-Strip rotor.
11
Accessories
Rotor designation order no.
PCR-rotor
7500 3328
7500 3327
24 x 1,5 / 2 ml
4 x PCR-Strip
24 x 4
4x4
maximum speed nmax [ min ]
13 000
13 000
minimum speed nmin [ min-1 ]
2 000
2 000
maximum RCF value at nmax
16 060
12 846
( 11 524* )
maximum radius [ cm ]
8,5
6,8
( 6,1* )
minimum radius [ cm ]
5,9
6,1
( 4,7* )
angle
40
45
acceleration / deceleration time [ s ]
15 / 12
15 / 12
aerosol-tight
yes (reduced filling)
yes (reduced filling)
permissible temperature range autoclavable (number of cycles)
-4 °C to +40 °C 121°C, (10 cycles)
-4 °C to +40 °C 121°C, (10 cycles)
maximum permissible load [ g ] -1
[°]
* The values relate to vessel places 4 and 5 in the PCR-Rotor
12
( 32 x 0,5 )
#$ ! %# " & "" '$ () %&
places / volume
Microliter rotor 24 x 2 ml PP
!
Rotor program
Accessories
Dimensions (∅ x H)
Capacity
Number per Set
Color
Order No.
reduction sleeve PCR
6,2 x 20 mm
0,2 ml
24
gray
7600 3750
reduction sleeve
8 x 43,5 mm
0,5/0,6 ml
24
turquoise
7600 3758
reduction sleeve
6 x 46 mm
0,25/0,4 ml
24
red
7600 3759
#$ ! %# " & "" '$ () %&
Adapter
!
Adapters for rotor order no. 7500 3328
13
Accessories
#$ ! %# " & "" '$ () %&
!
for your notes
14
Before use
Where to install the centrifuge The centrifuge must be operated in a place meeting the following criteria: • A safety zone of 30 cm around the centrifuge must be maintained. Hazardous materials must not be kept within this zone during centrifugation.
Mains connection Make sure that voltage and frequency correspond to the specifications on the instrument label. Turn the mains switch on the back panel off (press "0"); only then connect the centrifuge with the mains supply using the power cord supplied with the instrument.
!
Before use
• To ensure sufficient air circulation, a minimum distance from the wall of 10 cm at the back and of 15 cm on each side must be kept. • The centrifuge must be protected from heat and direct sunshine. • The location should be well ventilated.
#$ ! %# " & "" '$ () %&
• The substructure must be stable and resonancefree. A good support is provided by a plane laboratory bench or a large laboratory carriage with casters that may be locked.
Removing the transport protection
Turn the instrument on. The display panel shows for about 12 s the routine internal software check sequence. Open the lid by pressing the "open lid" key and remove the transport protection for the rotor. Check that the rotor moves freely by lightly turning it, and make sure the rotor is tightly screwed on. The Biofuge pico is now ready for use.
15
Before use
#$ ! %# " & "" '$ () %&
!
for your notes
16