Instructions for Use
160 Pages
Preview
Page 1
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
SR Range
DE IT ES PT NL SV DA NO FI CS
Digital Handheld Doppler Instructions for Use · Mode d’emploi · Gebrauchsanleitung · Istruzioni per l’uso · Instrucciones de uso · Instruções de utilização · Bruksanvisning · Gebruiksinstructies · Brugervejledning· Bruksanvisning · Käyttöohjeet · Návod k použití
772638-01
10/2021
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
SR range
Contents 1. Introduction 1.1
Unpacking / Preliminary Checks
2. Safety 2.1 2.2 2.3
Warnings Patient Applied Parts Intended Use & Indications
2.4 2.5
Contraindications Patient Population
3. Warranty & Service 3.1 Service Life 3.2
Maintenance and Repair
4. Product Identification 4.1 Product Controls 4.2 4.3
Symbol Identification Display Status Bar
5. Prepare the Doppler for Use 5.1 Battery Insertion / Replacement 5.2 5.3
Probe Connection Change the Doppler Settings
6. Operation 6.1 SRX Probe options 6.2 6.3
SR2 & SR3 Waterproof Probes Obstetric Monitoring
6.4
Frozen Trace
6.5 6.6
Battery Charging Data transfer to a PC
6.7 After Use 7. Care and Cleaning 7.1 7.2
General Care Cleaning and Disinfecting the Doppler
7.3 Cleaning and Disinfecting Probes 8. Troubleshooting 9. Specifications 9.1 Equipment Classification 9.2 9.3
FHR Performance General
9.4
Environmental
9.5
Standards Compliance
10. Electromagnetic Compatibility
EN
1.
Introduction
The SR range are multi-function, battery powered, hand-held Dopplers intended for obstetric use. The SRX is compatible with Huntleigh’s interchangeable probes. The range provides an audible fetal heart sound and a numeric/graphical display of fetal heart rate. This equipment is for use only by suitably qualified healthcare practitioners and is not intended for use by the patient. Before using this equipment, study this manual carefully and familiarise yourself with the controls, display features and operation. Experience with use of ultrasonic dopplers is preferable, but for novice users training material is provided with the online documents. Exposure to ultrasound should be kept As Low As Reasonably Achievable - (ALARA guidelines). Scan the QR code on the rear cover of this IFU with a smartphone, or visit the Huntleigh website for electronic copies of user literature. All documents are available to download as PDF files. To read them, you must have a PDF reader installed on your device. Alternatively paper copies are available upon request.
1.1
Unpacking / Preliminary Checks
On receipt of your Doppler, check that all items are present and undamaged. If items are missing or have been damaged in transit, inform Huntleigh Healthcare immediately. Digital Handheld Doppler
IFU (this document)
Batteries
Charger & USB lead*
Ultrasound Gel
Carry bag
*selected Dopplers
2.
Safety
2.1
Warnings
•
Dopplers are screening tools to aid the healthcare professional. If there is doubt as to fetal status, further investigations should be undertaken immediately using alternative techniques. Always ensure that Maternal HR or any Artefacts are not misinterpreted as fetal heartrate. If in doubt, feel the mother’s pulse during the examination. Do not use in the presence of flammable gases. Do not use in a sterile field unless additional barrier precautions are taken. Do not sterilise the product or its accessories. The product will be damaged. Do not expose to excessive heat, including prolonged exposure to sunlight. Do not dispose of batteries in fire as this can cause them to explode. The Doppler is not waterproof and must not be immersed. This product contains sensitive electronics, which are susceptible to interference, this will be indicated by unusual sounds. Any equipment connected to the USB port must be compliant with IEC 60601-1. This equipment must not be modified.
• • • • • • • • • •
2.2
Patient Applied Parts
As defined in IEC 60601-1, the patient applied parts of the SR Doppler are the ultrasound probes.
2.3
Intended Use & Indications
The Dopplers are intended for use by qualified healthcare practitioners in primary, acute and community healthcare environments, for the assessment of fetal heart rate. They are indicated for routine screening of pregnant women of all ages from early gestation through to full term, and for low risk labour management.
2.4 • •
Contraindications
Do not use on broken or fragile skin. Do not use on the eye.
EN
2.5
Patient Population
The SR Range is suitable for use on all patient populations.
3.
Warranty & Service
Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division standard terms and conditions apply to all sales. A copy is available on request. These contain full details of warranty terms and do not limit the statutory rights of the consumer. Service Returns: To return the Doppler, please: • • • •
Clean the product following the instructions in this manual. Pack it in suitable packing. Attach a decontamination certificate (or other statement declaring that the product has been cleaned) to the outside of the package. (Huntleigh Healthcare Ltd reserve the right to return product that does not contain a decontamination certificate). Mark the package ‘Service Department‘.
For further details, refer to NHS document HSG(93)26 (UK only). Service Department. Huntleigh Healthcare, Diagnostic Products Division, 35, Portmanmoor Rd., Cardiff. CF24 5HN United Kingdom.
3.1
Tel: Fax: Email: Website:
+44 (0)29 20485885 +44 (0)29 20492520 [email protected] [email protected] www.huntleigh-diagnostics.com
Service Life
This is defined as the period during which the device is expected to remain safe and suitable to meet its intended use, and all risk control measures remain effective. The service life for this device is seven years.
3.2
Maintenance and Repair
There are no user serviceable parts inside the Doppler unit or probes. This product does not require periodic maintenance. Inspection is recommended each time the product is used, paying particular attention to the tip of the probes, checking for cracks etc., and to the cable and connector. Any unusual sounds or intermittent behaviour should be investigated. Spare parts are available. Please refer to service manual for further information and part numbers. A full technical description is provided in the Service Manual 772490.
Caution Servicing cannot be carried out while the Doppler is in use.
EN
4.
Product Identification
4.1
Product Controls
1 2 3 6 5 4 7 8
1
Headphone Socket
2
USB Port
3
LCD Panel
4
Function Button 1 / On/Off Button
5
Function Button 2
6
Function Button 3 / Setup
7
Loudspeaker
8
Probe Holder
9
Trolley Mount
10
Volume Up
11
Volume Down
12
Pocket Clip
13
Battery Compartment + Micro SD Card Slot
14
Rear Panel Label
12 13 14 9 10 11
EN
4.2
Symbol Identification Patient applied parts (ultrasound probes) are type BF according to the definitions in IEC 60601-1. Attention, consult accompanying documents / Instructions for Use
General Warning
This symbol signifies that this product, including its accessories and consumables is subject to the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) regulations and should be disposed of responsibly in accordance with local procedures. This symbol signifies that this product complies with the essential requirements of the Medical Device Directive (93/42/EEC) - Medical Device Regulation (EU/2017/745).
RxOnly
Federal law restricts this device to sale by, or on the order of a licensed healthcare practitioner.
Made in in the UK by:
Huntleigh Healthcare Ltd. 35 Portmanmoor Road, Cardiff, CF24 5HN, United Kingdom T: +44 (0)29 20485885 [email protected] www.huntleigh-diagnostics.com Legal Manufacturer in association with the CE mark in Europe ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden
IP20
Protected against ingress of solid foreign objects >12.5 mm diameter. Not protected against ingress of water.
IPx7
Protected against ingress of water 1 m immersion for up to 30 minutes.
IPx1
Protected against vertically falling water drops. Power On/Standby
USB Port
DI
Device Identifier
SN
Serial Number
REF
Reference Number
MD
Medical Device
LATEX
Fragile
Keep Dry
Atmospheric Pressure Limitations
Relative Humidity Limitations
Temperature Limitations
Cardboard packaging can be recycled
LATEX FREE Does not contain Latex
PVC
PVC FREE Does not contain PVC
Headphone Socket
Alignment mark
Volume Up
Volume Down
Note: Product labelling should be readable from a distance of up to 0.7m.
EN
4.3
Display Status Bar The Status Bar appears at the top of most screens, the information displayed depends on the operating mode.
Status Bar Icons Battery Level Low
27/01/2015 14.30
Date / Time
USB Connected
USB Transmitting
USB Receiving
Signal Strength
Standard Mode - FHR outside user set range
Standard Mode - FHR within user set range
Smooth Mode - FHR outside user set range
Smooth Mode - FHR within user set range
Manual Mode
5.
Prepare the Doppler for Use
5.1
Battery Insertion / Replacement
Disconnect the Doppler from any other equipment before removing the battery cover.
Insert a suitable tool into the recess, release the clip and gently lever off the battery cover. • •
Insert the batteries according to the diagram, observing polarity.
Use either alkaline LR6 (non-rechargeable) or NiMH HR6 (rechargeable) batteries. Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
Note: If the Doppler will not be used for an extended period, remove the batteries.
5.2
Probe Connection
To connect the probe to the SRX Doppler, align the arrow on the connector with the slot on the probe and push together firmly. (Doppler models SR2 and SR3 have captive probes).
To disconnect the probe, pull the connector from the probe. DO NOT pull the cable.
EN
5.3
Change the Doppler Settings
5.3.1
Setup Screen
Note: A probe must be connected before the Setup Screen can be accessed. Press
to turn the unit ON, then press and hold button 3 to enter Setup mode. Date and Time Setup
Brightness
Press Button 1
Battery type Selection
Lock screen
FHR Averaging Mode
Trace Options
Audio Recording
Timer
to move the selection, Button 2
5.3.2
Set the Screen Brightness
5.3.3
Set the Date and Time
to accept, or Button 3
to go back.
Press to accept or discard the changes.
to
EN 5.3.4
Battery Type Selection
HR6 = rechargeable NiMH batteries, LR6 = non-rechargeable alkaline batteries
6.
Operation
Press Screen.
6.1
and hold for one second to turn the unit ON. The Doppler displays the Obstetric Live Waveform
SRX Probe options
Two types of probe are available: OP2XS
2 MHz ± 1%
OP3XS
3 MHz ± 1%
The Obstetric FHR Numeric Screen is displayed when an obstetric probe is detected. The strength of the Doppler signal is displayed in the status bar at the top of the display.
6.2
SR2 & SR3 Waterproof Probes
SR2 is supplied with a captive waterproof 2 MHz probe and cable while SR3 is supplied with a captive waterproof 3 MHz probe and cable. When used underwater, refer to the Cleaning Instructions in section 7, to prevent cross-contamination.
Patient Preparation Make the patient comfortable in a semi-recumbant or sitting position. Apply a liberal amount of gel to the abdomen. Place the faceplate of the probe flat against the abdomen above the symphis pubis. Adjust the probe to get an optimum audio signal, ideally by angling the probe around while maintaining firm pressure. Avoid sliding the probe over the skin. Best performance is from the fetal heart itself, characterised by ‘slapping’ valve sounds rather than umbilical artery or placental sounds. The FHR, averaged over 4-heart beats, is displayed on the 3-digit readout. *Note: Gel is not required when SR2 and SR3 model probes are used underwater.
6.3
Obstetric Monitoring Obstetric FHR Numeric Mode Screen
In this Mode, the FHR is displayed (in beats per minute) in large digits and is continually updated. When the rate cannot be determined, 3 x dashes are displayed.
Press
to switch to FHR Trace Display.
EN 6.3.1
Obstetric FHR Trace Mode Screen*
Trace display mode is for indication only and is not a replacement for conventional fetal monitoring. If any concern arises from viewing this trace, alternative means (e.g. full CTG) must be used to determine fetal condition. This screen displays the FHR as a trace on a graph. The horizontal and vertical scales are determined in setup**. The trace displays from left to right until it fills the screen then scrolls to the left as each new data point is added.
FHR Trace Mode Icons Numeric Display Mode Register fetal movement and place marker Stop Trace and display Frozen Trace option
** Trace scaling is equivalent to 1 or 3 cm/min and 20 or 30 beats per cm, scaled down to screen size, maintaining the same aspect ratio to avoid distortion of the trace for easy visual interpretation. *Note: These options are only available if the FHR Trace Mode screen has been enabled.
6.3.2
Trace Scroll section Press
6.4
Frozen Trace
Press
at any time to return to the live trace screen.
To Save a trace:
To open a saved trace:
when the desired information is displayed.
EN
6.5 • • • • •
Battery Charging Only HR6 (NiMH) batteries can be charged. Check the battery type before connecting the charger. Do not attempt to recharge normal alkaline batteries. They may leak, cause a fire or even explode. Only use the charger and USB lead supplied by Huntleigh. Switch off the Doppler before charging. Do not use the Doppler on patients when the charger is connected. • •
Insert the supplied charger lead into the USB socket at the top of the Doppler. Connect the charger and switch on mains power.
Charging will take approximately 5 - 6 hours, depending on battery status.
If the battery level is low, a During charging, a
symbol will appear on the Status bar. symbol will be displayed on the screen.
When fully charged, the symbol will change to
6.6
.
Data transfer to a PC
The Doppler does not contain patient information however, stored traces and data can be transferred to a PC running Huntleigh reporting software, via the same USB socket as for battery charging. Consult your local sales representative for details. Note: Please observe the safety warnings in the Huntleigh software IFU.
6.7
After Use
Press and hold the On/Off button for one second to switch the unit off. Refer to the cleaning section before storing or using the unit on another patient.
7.
Care and Cleaning
7.1
General Care
The Doppler contains delicate components, for example the probe tip, which should be handled and treated with care. Periodically, and whenever the integrity of the system is in doubt, carry out a check of all functions as described in the relevant section of this IFU. If there are any defects, contact Huntleigh or your distributor for repair or to order a replacement.
Cautions • • • • • • • • •
Check with your facility’s local infection control policy and medical equipment cleaning procedures. Observe warnings and guidance on cleaning fluid labelling regarding use and personal protective equipment (PPE). If detergent or disinfectant wipes are used ensure that excess solution is squeezed from the wipe prior to use. Always switch off the Doppler and disconnect from the AC supply before cleaning and disinfecting. Always wipe off disinfectant using a cloth dampened with clean water. Do not allow any fluid to enter the products and do not immerse in any solution. Do not use abrasive cloths or cleaners. Do not use automatic washers or autoclaves. Do not use Phenolic detergent based disinfectants, solutions containing cationic surfactants, ammonia based compounds or perfumes and antiseptic solutions.
EN
7.2
Cleaning and Disinfecting the Doppler
Always keep the external surfaces clean and free of dirt and fluids using a clean dry cloth. • • • •
Wipe any fluids from the surface of the product using a clean dry cloth. Wipe with a cloth dampened in 70% Isopropyl Alcohol. Completely dry with a clean, dry cloth. If the product has been contaminated use the methods described for probes.
7.3
Cleaning and Disinfecting Probes
Clean the probes before examining a patient using low risk cleaning method below. Following patient examination, clean and/or disinfect the probes by the appropriate method based upon the level of cross contamination risk, as defined below: Risk
Definitions
Procedure
Low
Normal use or low risk situations include patients having intact skin and no known infection.
1. Remove soiling, wipe with a mild neutral detergent and then wipe with a cloth dampened in water. 2. Completely dry with a clean cloth.
Medium
The patient has a known infection, skin is not intact, the part is heavily soiled.
1. Follow low risk procedure then wipe with a cloth dampened in Sodium Hypochlorite (1,000ppm). 2. After two minutes wipe with a cloth dampened in water and then dry with a clean cloth.
High
This procedure should only be used when the part has been contaminated by blood.
1. Follow low risk procedure then wipe with a cloth dampened in Sodium Hypochlorite (10,000ppm). 2. After two minutes wipe with a cloth dampened in water and then dry with a clean cloth.
Caution Repeated and unnecessary use of concentrated solutions will result in damage to the product. Do not allow Sodium Hypochlorite solutions to come into contact with metal parts. The use of disinfectant materials other than those listed is the responsibility of the user for their efficacy and compatibility with the device.
8.
Troubleshooting
This section lists some of the more common problems encountered during use together with possible causes. If the problem cannot be located after consulting the table in this section, turn off the Doppler and consult a qualified technician. Before attempting trouble-shooting, verify that the batteries are charged. SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE / REMEDY
Doppler will not turn on.
Replace / recharge batteries.
Audio Only
Doppler model does not support visual functionality
No Audio signal
Incorrect volume setting
Poor Signal
Probe / sensor incorrectly positioned, or Insufficient Gel
No Signal
Damaged probe / sensor, or Incorrect probe / sensor
Screen displays:
Damaged probe / sensor, or No Probe Incompatible probe / sensor, or Incorrect Probe / sensor Incorrect battery fitted
EN
9.
Specifications
9.1
Equipment Classification
Type of protection against electric shock.
Internally powered equipment
Degree of protection against electric shock
Type BF - equipment with an applied part
Mode of operation.
Continuous
Degree of protection against harmful ingress of particles and/or water.
Main Unit: IP20*, SR2/SR3 probes : IPX7 Protective Pouch : IP22
Degree of safety of application in the presence of a flammable anaesthetic
Equipment not suitable for use in the presence of a FLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURE WITH AIR, OXYGEN OR NITROUS OXIDE
*For home use, this can be upgraded to IPx2 when using the protective pouch (ACC-OBS-080).
9.2
FHR Performance
Standard Mode
Range: 60 - 210 bpm Averaging: 4 beats
Resolution: 1 bpm Accuracy: ± 3 bpm Range
Smoothed Mode
Range: 60 - 210 bpm Averaging: 8 beats
Resolution: 1 bpm Accuracy: ± 3 bpm
Manual Mode
Range: 60 - 210 bpm Averaging: 10 beats
Resolution: 1 bpm Accuracy: ± 3 bpm
9.3
General
Charger- ‘R’ models only (Part No. 772559)
Protection : Class II Input Voltage : 100-240 V AC ±10% Output Voltage : 5VDC ± 5% Input Frequency : 50 - 60Hz Standby power consumption: 230V AC ≤ 0.1W
Max. Audio Output
500 mW rms typical (loudspeaker)
Auto shut-off
3 minutes
Headphone output
Max. output Power: Connector:
25 mW rms (32Ω) 3.5 mm stereo jack socket
USB Port
Micro USB
SD Card Slot
Real Time clock battery
RENATA CR1025, 3V Lithium
Battery Type
LR6 (Alkaline cells 1.5V) or HR6 (NiMH rechargeable 1.2V)
Battery Life
Typically, 500 x 1 minute examinations Note: Battery life is typically 2 years or 500 charge/discharge cycles
Size
140 x 33 x 75 mm
Weight
Micro SD
280 g
EN
9.4
Environmental
Operating Temperature range
+5°C to +40°C
Relative Humidity
15% to 90% (non condensing)
Pressure
700 hPa to 1060 hPa
Transport and Storage between uses Without relative humidity control
-25°C to +5°C
At a r.h. of up to 90% non-condensing
+5°C to +35°C
At a water vapour pressure up to 50 hPa
>+35°C to +70°C
9.5
Standards Compliance
IEC 60601-1: 2012
IEC 60601-1-11: 2015
EN 60601-2-37: 2015 Thermal Indices (TI) and Mechanical Index (MI) are below 1.0 for all device settings.
IEC 60601-1-2: 2014
9.6
Accessories
Use only the recommended accessories. See www.huntleigh-diagnostics.com for a list of accessories.
10.
Electromagnetic Compatibility
Make sure the environment in which the Doppler is installed is not subject to strong sources of electromagnetic interference (e.g. radio transmitters, mobile phones). This equipment generates and uses radio frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause or be subject to interference. Type-tested in a fully configured system, complies with IEC 60601-1-2, the standard intended to provide reasonable protection against such interference. Whether the equipment causes interference may be determined by turning the equipment off and on. If it does cause or is affected by interference, one or more of the following measures may correct the interference: • • •
Reorient the equipment Relocate the equipment with respect to the source of interference Move the equipment away from the device with which it is interfering
Warnings • • •
The use of accessories, transducers and cables other than those specified, with the exception of transducers and cables sold by the manufacturer of the Doppler as replacement parts for internal components, may result in increased emissions or decreased immunity of the Doppler. The Doppler should not be used adjacent to or stacked with other equipment and that if adjacent or stacked use is necessary, the Doppler should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used. Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Doppler including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
EN
This section is only applicable to United Kingdom (UK) market when UK marking is applied to the Arjo medical device labelling. UK Symbol:
UK marking indicating conformity with UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended) Figures indicate UK Approval Body supervision.
UK Responsible Person: Arjo (UK) Ltd., ArjoHuntleigh House, Houghton Regis. LU5 5XF Is the appointed UK Responsible Person as defined in UK Medical Devices Regulations 2002 (SI 2002 No 618, as amended). For Northern Ireland (NI) CE marking will still apply until further amendment to applicable regulations.
1001071-1
This page is intentionally left blank.
EN
If a serious incident occurs in relation to this medical device, affecting the user, or the patient then the user or patient should report the serious incident to the medical device manufacturer or the distributor. In the European Union, the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the member state where they are located.
FR
En cas d’incident grave lié à ce dispositif médical, affectant l’utilisateur ou le patient, celui-ci doit signaler l’incident grave au fabricant du dispositif médical ou au distributeur. Au sein de l’Union européenne, l’utilisateur doit également signaler l’incident grave à l’autorité compétente de l’État membre où il se trouve
DE
Wenn im Zusammenhang mit diesem Medizinprodukt ein schwerwiegender Vorfall auftritt, der den Benutzer oder den Patienten betrifft, ist dieser vom Benutzer oder Patienten dem Hersteller bzw. Vertriebshändler des Medizinproduktes zu melden. In der Europäischen Union sollte der Benutzer den schwerwiegenden Vorfall zudem der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in dem er sich befindet, melden.
IT
Se in relazione a questo dispositivo medico si verifica un incidente grave che interessa l’utente o il paziente, l’utente o il paziente deve segnalare l’incidente grave al produttore o al distributore del dispositivo medico. Nell’Unione europea, l’utente è anche tenuto a segnalare l’incidente grave all’Autorità competente nello stato membro in cui si trova.
ES
Si se produce un incidente grave en relación con este producto sanitario que afecte al usuario o al paciente, el usuario o el paciente deberán notificarlo al fabricante o al distribuidor del producto sanitario. En la Unión Europea, el usuario también debe notificar el incidente grave a la autoridad competente en el Estado miembro en el que se encuentra.
PT
Se ocorrer um incidente grave em relação a este dispositivo médico, afetando o utilizador ou o paciente, o utilizador ou paciente deve informar o incidente grave ao fabricante ou ao distribuidor do dispositivo médico. Na União Europeia, o utilizador também deve informar o incidente grave à autoridade competente no Estado-Membro em que esteja localizado.
NL
Als er zich een ernstig voorval voordoet in relatie met dit medische hulpmiddel dat de gebruiker of de patiënt treft, dan moet de gebruiker of de patiënt dit ernstige voorval melden aan de fabrikant of distributeur van het medische hulpmiddel. In de Europese Unie dient de gebruiker het ernstige voorval ook te melden aan de bevoegde autoriteit in de lidstaat waar deze zich bevindt.
SV
Om en allvarlig incident inträffar i samband med den här medicintekniska produkten som drabbar användaren eller patienten, ska användaren eller patienten rapportera den allvarliga incidenten till tillverkaren av den medicintekniska produkten eller distributören. I EU ska användaren också rapportera den allvarliga incidenten till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där de befinner sig.
DA
Hvis der skulle opstå en alvorlig hændelse med relation til dette medicinske udstyr, som påvirker brugeren eller patienten, skal brugeren eller patienten indberette den alvorlige hændelse til producenten af det medicinske udstyr eller dennes distributør. I EU skal brugeren tillige indberette den alvorlige hændelse til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor denne befinder sig.
NO
Hvis en alvorlig ulykke oppstår i forbindelse med dette medisinske utstyret og rammer brukeren eller pasienten, skal brukeren eller pasienten rapportere den alvorlige ulykken til produsenten av det medisinske utstyret eller distributøren. I Den europeiske union skal brukeren også rapportere den alvorlige hendelsen til ansvarlige myndigheter i medlemslandet hvor brukeren bor.
FI
Jos tähän lääkinnälliseen laitteeseen liittyen ilmenee vakava haittatapahtuma, joka vaikuttaa käyttäjään tai potilaaseen, käyttäjän tai potilaan pitää ilmoittaa tästä vakavasta haittatapahtumasta lääkinnällisen laitteen valmistajalle tai jälleenmyyjälle. Euroopan unionissa käyttäjän pitää ilmoittaa vakavasta haittatapahtumasta myös asuinmaansa toimivaltaiselle viranomaiselle.
CS
Pokud dojde k závažné nehodě v souvislosti s tímto zdravotnickým prostředkem, která se dotkne uživatele nebo pacienta, musí ji tento uživatel nebo pacient nahlásit výrobci zdravotnického prostředku nebo dodavateli. V Evropské unii musí uživatel hlásit závažné nehody také odpovědnému orgánu členského státu, ve kterém se nachází.
Manufactured in the UK by Huntleigh Healthcare Ltd on behalf of; ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Sweden
Huntleigh Healthcare Ltd. 35 Portmanmoor Road, Cardiff, CF24 5HN, United Kingdom T: +44 (0)29 20485885 [email protected] www.huntleigh-diagnostics.com
Vertrieben in Deutschland Durch: Huntleigh Healthcare GmbH: Industriering Ost 66 47906 Kempen, Germany T: +49 02152 551110 F: +49 02152 551120 https://www.huntleigh.de 1001058-2
www.huntleigh-diagnostics.com/
Registered No: 942245 England & Wales. Registered Office: ArjoHuntleigh House, Houghton Hall Business Park, Houghton Regis, Bedfordshire, LU5 5XF ©Huntleigh Healthcare Limited 2021 A Member of the Arjo Family ® and ™ are trademarks of Huntleigh Technology Limited As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.
1001048-3
www.huntleigh-healthcare.us/