Schiller
DEFIGARD 5000 User Guide Dec 2005 Rev a
User Guide
90 Pages
Preview
Page 1
DEFIGARD 5000®
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a *0-48-0060*
Defibrillator and Monitor
User Guide
Sales and Service Information The SCHILLER sales and service centre network is world-wide. For the address of your local distributor, contact your nearest SCHILLER subsidiary. In case of difficulty a complete list of all distributors and subsidiaries is provided on our internet site: http://www.schiller.ch Sales information can also be obtained from: [email protected]
Manufacturer SCHILLER Médical S.A.S. 4, rue Louis Pasteur F-67162 Wissembourg Web:
Tel: + 33 3 88 63 36 00 Fax: +33 3 88 94 12 82 E-mail: [email protected] www.schiller.fr
Address headquarters SCHILLER AG Altgasse 68 CH-6341 Baar, Switzerland Web:
Article no.: 0-48-0060 Rev.: a Issue date: 05.12.05 S.Art.no.: 2.510599
Tel: +41 (0) 41 766 42 42 Fax: +41 (0) 41 761 08 80 E-mail: [email protected] www.schiller.ch
DEFIGARD 5000
User Guide
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Table of Contents 1
Safety Notes ... 5
1.1
Responsibility of the User ... 5
1.2
Intended Use ... 5
1.3
Organisational Measures... 6
1.4
Operational Precautions ... 6
1.5
Operation with other Devices ... 7
1.6
Maintenance ... 7
1.7
General Safety Notes ... 8
1.8
Additional Terms ... 8
1.8.1 1.8.2
Implied Authorisation... 8 Terms of Warranty ... 8
1.9
Display Symbols/Indicators... 9
1.9.1 1.9.2 1.9.3 1.9.4
Symbols Used in this User Guide ... 9 Symbols Used on the Device ... 10 Symbols Used on the Battery... 10 Symbols Used on the Electrode Package... 11
2
Components and Operation ... 12
2.1
Design... 12
2.1.1 2.1.2
Available Options ... 13 Overview of the Configurable Settings... 13
2.2
Operating Elements... 14
2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5
Front Side... 14 Back Panel ... 15 Paddle Operation Elements ... 16 LEDs ... 16 Display ... 17
3
Start-up and Initial Preparation ... 18
3.1
Mains and Battery Operation... 18
3.1.1 3.1.2 3.1.3
Connecting the Unit to the Mains and Switching it on... 18 Battery Operation ... 19 Operation with External Constant Voltage Source... 19
3.2
Switching off and Disconnecting from Mains... 20
3.2.1 3.2.2 3.2.3
Internal Safety Discharge... 20 Mains Supply Interruption ... 20 Ensuring Operational Readiness ... 20
3.3
Inserting Printing Paper ... 21
3.4
Operation... 22
3.4.1 3.4.2
Direct Menu Access ... 22 Accessing Menus and Function Keys via Display Fields ... 23
4
Monitoring ... 24
4.1
Softkeys, Waveforms and Measurement Fields ... 24
4.2
Alarm Messages ... 25
4.3
ECG and Heart Rate Monitoring ... 26
Page 1
Page 2
4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7
Quick Diagnosis of the ECG Using Defibrillation Electrodes ... 26 Connecting a 3-Lead ECG Patient Cable ... 26 Connecting a 4- or 10-Lead ECG Patient Cable... 27 Starting ECG Monitoring ... 28 Monitoring a Pacemaker Patient... 28 ECG Menu ... 29 ECG Error Messages... 29
4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3
SPO2 Monitoring... 30 Starting SpO2 Monitoring and Test... 30 SpO2 Menu... 31 SpO2 Error Messages ... 31
4.5
NIBP Monitoring... 32
4.5.1 4.5.2 4.5.3
Starting NIBP Monitoring ... 33 NIBP Menu... 34 NIBP Error Messages ... 34
4.6
Trend Display ... 35
4.6.1 4.6.2 4.6.3
Displaying Trends ... 35 Deleting the Trend Memory ... 37 Transmitting the Event Memory ... 37
5
Defibrillation ...38
5.1
Rules and Safety Notes... 38
5.1.1 5.1.2
Additional Safety Notes for SAED Mode... 39 Defibrillating Children... 39
5.2
General Function ... 40
5.2.1 5.2.2
Activating the Manual or Automatic Defibrillation Mode... 40 Manual Defibrillation - Procedure... 40
5.3
Manual Defibrillation Using Paddles... 41
5.3.1
Marking Events ... 41
5.4
Manual Defibrillation Using Pads... 42
5.4.1 5.4.2 5.4.3
Applying the Pads ... 42 Checking the Electrodes ... 43 Manual Defibrillation Using Pads - Procedure ... 44
5.5
Internal Defibrillation... 45
5.6
Synchronised Defibrillation ... 46
5.6.1 5.6.2
Switching to Synchronised Defibrillation ... 46 Synchronised Defibrillation – Procedure... 47
5.7
Semiautomatic Defibrillation ... 48
5.7.1 5.7.2
Semiautomatic Defibrillation (SAED) – Procedure... 48 Defibrillation - Procedure ... 51
5.8
Defibrillator Error Messages... 53
6
Pacemaker ...54
6.1
Pacemaker Function... 54
6.1.1 6.1.2 6.1.3
Fixed-Rate Mode (Fix) ... 54 Demand Mode ... 54 Overdrive Mode ... 54
6.2
Safety Notes ... 55
6.3
Guidelines for the Application of External Pacemakers . 55
6.3.1
Attaching the Pacer Pads ... 56
6.4
Start-up of the Pacemaker ... 57
6.4.1 6.4.2
Pacemaker Display ... 57 Selecting Pacemaker Mode ... 57
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
DEFIGARD 5000
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
DEFIGARD 5000
User Guide
6.4.3 6.4.4 6.4.5
Pacemaker Settings Operational Mode Fix... 58 Demand Mode... 58 Overdrive Mode... 59
7
Finishing the Therapy ... 60
8
Intervention Summary ... 61
8.1
Printing Curves and Measured Values ... 62
8.1.1 8.1.2
Example of a Defibrillator Shock Printout... 62 Printer Error Messages ... 62
9
Default and User-Defined Thresholds .. 63
9.1
User-Defined Thresholds ... 64
9.1.1 9.1.2 9.1.3 9.1.4 9.1.5
ECG Menu ... 64 SpO2 Menu ... 64 NIBP Menu... 65 User-Defined Thresholds Menu ... 65 Unit Settings Menu ... 66
10
Default Values ... 67
10.1
Default Threshold Values for Adults ... 67
10.2
Default Threshold Values for Neonates ... 67
10.3
Default Device Settings ... 68
10.3.1 10.3.2 10.3.3 10.3.4 10.3.5 10.3.6 10.3.7
Alarms ... 68 NIBP... 68 Language ... 68 Screen Colour ... 68 Mains Filter... 68 Serial Number ... 68 Hardware Number... 69
10.4
Working Hour Meter ... 69
10.5
Ethernet ... 69
10.6
Options ... 69
10.7
Releases ... 70
10.8
PC Download ... 70
10.9
Locking the Device ... 70
11
Maintenance ... 71
11.1
Maintenance Interval ... 71
11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4
Visual Unit Check... 71 Defibrillator Test ... 71 Functional Test... 72 Alarm Tests ... 72
11.2
Maintenance Interval for the Battery ... 73
11.2.1 Battery Disposal ... 73 11.2.2 Disposal at the End of the Device's Useful Life ... 73
11.3
Cleaning ... 74
11.3.1 Cleaning the Casing... 74 11.3.2 Accessories and Disposables ... 74
11.4
Error Detection ... 75
11.4.1 General Errors... 75
Page 3
DEFIGARD 5000
11.4.2
Technical Error Messages ... 76
12
Technical Data ...77
12.1
System Data ... 77
12.2
Defibrillation Pulse ... 79
12.3
Technical Data - Measured Values... 81
12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4
ECG ... 81 NIBP - Non-Invasive Blood Pressure... 81 SpO2 - Pulsoximetry ... 82 Storage of Intervention (Option)... 82
12.4
Technical Pacemaker Data ... 82
13
Appendix ...83
13.1
Accessories DEFIGARD 5000... 83 Literature ... 85
13.3
Glossary ... 85
14
Index ...87
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
13.2
Page 4
DEFIGARD 5000
User Guide
Safety Notes Responsibility of the User
1 1.1
1 Safety Notes 1.1
Responsibility of the User V V
V V V V V V
1.2
The device must only be used by qualified physicians or other persons (only AED mode) trained in early defibrillation. The numerical and graphical results as well as any interpretation suggested by the device must be examined with respect to the patient's overall clinical condition and the quality of the recorded data. The indications given by this equipment are not a substitute for regular checking of vital functions. Make sure that the user has read and understood the user guide, and especially these safety notes. Damaged or missing parts must be replaced immediately. It is the owner's responsibility that the valid regulations for safety and prevention of accidents are observed. The device must be stored inaccessible to children. Properly dispose of the package material and make sure it is out of children's reach.
Intended Use The DEFIGARD® 5000 is a defibrillator used for the treatment of ventricular fibrillation (VF) and ventricular tachycardia (VT). The DG 5000 additionally has a pacemaker function. The monitoring side of the DEFIGARD 5000 gives the most important parameters: ECG, SpO2 and NIBP and allows continuous monitoring of the patient from the beginning to the end of the intervention. V The device is only intended for single patient use. V The DEFIGARD® 5000 is intended for hospital use. V The device can be used for adults and children with the corresponding accessory. V The defibrillator may only be used if the following symptoms are found: – non-responsive – no respiration – no pulse V The defibrillator must not be used in semiautomatic mode (AED) if the person: – is responsive – is breathing – has pulse V The DEFIGARD® 5000 is an emergency device that must be ready for use at any time and in any situation. Make sure that the device is always connected to the mains or vehicle power supply. V Only operate the device in accordance with the specified technical data. V Do not use the device in areas where there is any danger of explosion or in the presence of flammable gases such as anaesthetic agents.
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
V
Page 5
1 1.3
Safety Notes Organisational Measures
1.3
DEFIGARD 5000
Organisational Measures V Before using the unit, ensure that an introduction regarding the unit functions and the safety precautions has been provided and understood. V Always store the user guide handy near the device. Make sure that the user guide is always complete and readable. V In addition to this user guide, also legal and other binding regulations for the prevention of accidents and for environment protection must be observed.
1.4
Operational Precautions
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
V This user guide, and especially these safety notes, must be read and observed. V Danger of electric shock! The energy applied to the patient can be conducted through the patient to other persons, who may suffer a lethal electric shock. For this reason: – Do not touch the patient, the electrodes or other conducting objects during a defibrillation – Do not defibrillate the patient in a puddle of water or on other conducting surfaces. – Switch the device off when it is no longer used. V To grant the patient's safety, it must be ensured that neither the electrodes, including the neutral electrode, nor the patient, or persons touching the patient, come into contact with conducting objects (e.g. RS-232 interface - see Fig. 3.1 on page 15), even if these are earthed. V Changes, including concerning operational behaviour, affecting safety must be immediately reported to the responsible. V Only connect original SCHILLER accessories to the device. V Before switching on, check if the unit's casing and electrode connection are undamaged. V Do not expose the device to great temperature variations over a long period of time. Too great temperature variances can cause condensation water on the unit. If condensing water should occur nevertheless, dry the unit, the defibrillation electrodes and all connections. V Special caution must always be taken on intracardiac application of medical equipment. Especially make sure that no conducting parts connected to the isolated patient input (patient, plug, electrodes, sensor) come into contact with other, earthed conductive objects, as this might short-out the patient's isolation and remove the protection of the isolated input. V Position the device so that there is no possibility of it falling on the patient or floor.
Page 6
DEFIGARD 5000
User Guide
1.5
Safety Notes Operation with other Devices
1 1.5
Operation with other Devices Use only accessories and other parts recommended or supplied by SCHILLER AG. Use of other than recommended or supplied parts may result in injury, inaccurate information and/or damage to the unit. V The patient can be endangered by too high leakage currents (summation of leakage currents) if: – several devices are connected to the patient – other equipment is connected to the DEFIGARD 5000 For this reason, devices that are not required should be disconnected from the patient, and only equipment approved by SCHILLER may be connected to the DEFIGARD 5000. V
V
V
V V V V
1.6
Maintenance V
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Accessory equipment connected to the analogue and digital interfaces must be certified according to the respective IEC standards (e.g. IEC/EN 60950 for data processing equipment and IEC/EN 60601-1 for medical equipment). Furthermore, all configurations shall comply with the valid version of the system standard IEC/EN 60601-1-1. Everyone who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore responsible that the system complies with the requirements of the valid version of the system standard IEC/EN 60601-1-1. If in doubt, consult the technical service department or your local representative. Magnetic and electrical fields of X-ray equipment, tomographs, radio systems, cellular phones etc. can disturb the unit's function. Avoid using such devices and keep a sufficient distance from them. The charging of energy and the release of the defibrillation impulse can disturb other devices. Check these devices before their further use. Sensors and devices that are not defibrillation proof must be disconnected from the patient before a shock is triggered. If the patient has a pacemaker implanted, do not position the electrode directly onto the pacemaker. Check the pacemaker after the defibrillation. The input terminals of the DEFIGARD® 5000 are protected against the influences of high-frequency electrosurgical equipment. Nevertheless, precautions must be observed when high-frequency devices are used at the same time. To reduce the risk of burns in the case of a failure of the neutral HF electrode, a distance of at least 15 cm must always be kept between the defibrillation electrodes and the HF surgical electrodes. If in doubt, disconnect the electrodes and sensors from the unit during use of a HF surgical device.
V V V V
Danger of electric shock! Do not open the device. No serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. Before cleaning, switch the unit off and remove the battery. Do not use high temperature sterilisation processes (such as autoclaving). Do not use e-beam or gamma radiation sterilisation. Do not use aggressive or abrasive cleaners. Do not, under any circumstances, immerse the device or cable assemblies in liquid.
Page 7
1 1.7
Safety Notes General Safety Notes
DEFIGARD 5000
1.7
General Safety Notes V Operating a device with a defective casing or defective cables constitutes a danger to the patient or user! For this reason: – Immediately replace a damaged unit, or damaged cables and connections.
1.8
Additional Terms
1.8.1
Implied Authorisation Possession or purchase of this device does not convey any express or implied license to use the device with replacement parts which would alone, or in combination with this device, fall within the scope of one or more patents relating to this device.
1.8.2
Terms of Warranty Your SCHILLER DEFIGARD 5000 is warranted against defects in material and manufacture for the duration of one year (as from date of purchase). Excluded from this guarantee is damage caused by an accident or as a result of improper handling. The warranty entitles free replacement of the defective part. Any liability for subsequent damage is excluded. The warranty is void if unauthorised or unqualified persons attempt to make repairs. In case of a defect, send the apparatus to your dealer or directly to the manufacturer. The manufacturer can only be held responsible for the safety, reliability, and performance of the apparatus if: • assembly operations, extensions, readjustments, modifications, or repairs are carried out by persons authorized by him, and • the DEFIGARD 5000 and approved attached equipment is used in accordance with the manufacturer's instructions.
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
There are no express or implied warranties which extend beyond the warranties hereinabove set forth. SCHILLER makes no warranty of merchantability or fitness for a particular purpose with respect to the product or parts thereof.
Page 8
DEFIGARD 5000
User Guide
Safety Notes Display Symbols/Indicators
1.9
Display Symbols/Indicators
1.9.1
Symbols Used in this User Guide
1 1.9
The hazard levels are classified in accordance with ANSI Z535.4. The following overview shows the used safety symbols and pictograms used in this manual. For an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
For a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
For a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against damage to equipment.
For general safety notes like those in this chapter.
For electrical hazards, warnings or precautionary measures when dealing with electricity.
NOTE For possibly dangerous situations, which could lead to damage to property or system failure or IMPORTANT for helpful user information.
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Reference to other user guides.
Page 9
1 1.9
Safety Notes Display Symbols/Indicators
1.9.2
DEFIGARD 5000
Symbols Used on the Device BF symbol. The device's signal input is defibrillation protected.
Signal input type CF: High-insulation port, suited for intracardiac application, defibrillation protected.
Notified body for CE certification. (G-MED)
Note: Follow the instructions in the documentation.
SCHILLER potential equalisation.
Symbol for the recognition of electrical and electronic equipment The device must be disposed of in a municipally approved collection point or recycling centre when it is no longer required. Improper disposal harms the environment and human health due to dangerous substances contained in the equipment.
1.9.3
Symbols Used on the Battery The unit/component can be recycled. Battery may not be disposed of with domestic refuse. Do not burn, saw up or crash the battery.
Rechargeable battery
Storage temperature for the battery: Unlimited: 0...+40 °C
Expiration date
Page 10
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Do not short the battery
DEFIGARD 5000
User Guide
1.9.4
Safety Notes Display Symbols/Indicators
1 1.9
Symbols Used on the Electrode Package Open the electrode package
Peel off the protective foil
Disposable item; do not reuse
Do not bend packing
Storage temperature for the electrodes
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Expiration date
Page 11
2 2.1
Components and Operation Design
DEFIGARD 5000
2 Components and Operation The DEFIGARD® 5000 is a lightweight mains and battery powered defibrillator featuring an ECG monitor, a recorder, SpO2 measurement, NIBD and a transcutaneous pacemaker. It is designed for clinical use. Defibrillation is possible in non-synchronised or synchronised mode. Moreover, the device can be switched to automatic defibrillation (AED operation) by pressing a single key.
Biocompatibility The parts of the product described in this user guide, including all accessories, that come in contact with the patient during the intended use, fulfil the biocompatibility requirements of the applicable standards. If you have questions in this matter, please contact SCHILLER.
2.1 Power Supply
Design The DEFIGARD® 5000 is either powered by the mains or an integrated rechargeable battery. The capacity of one battery is sufficient for: • 190 shocks with max. energy or • 2 hours monitoring
Defibrillator
The DEFIGARD® 5000 is a defibrillator featuring biphasic pulsed defibrillation im-
External cardiac pacemaker
The DEFIGARD® 5000 pacemaker function can at any time be activated via the adhesive electrodes. In the menu, the fix, demand and overdrive operational modes can be selected.
Monitoring
The DEFIGARD® 5000 monitoring function gives all important parameters – ECG, SpO2 and NIBP. The parameters are indicated in figures and as waveforms on the large LCD display.
Data storage
The ECG and trends are saved in the device. Three ECG curves can be printed on the integrated printer:
Data transmission
• Easy transmission of a 12 lead ECG by GSM or standard modem connected to the back of the device • USB connector for use with for example, a memory stick to copy the stored data • Ethernet connector for software updates
Page 12
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
pulse – Multipulse Biowave®. The defibrillation is done using paddles, disposable adhesive electrodes (pads) or spoons (internal defibrillation), which also measure the ECG signal for the analysis. Adhesive electrodes for children and adults are available. The device recognises the connected electrodes and selects the defibrillation energy levels accordingly. In the AED mode, the user will be given visual and audible instructions (display/loudspeaker).
DEFIGARD 5000
User Guide
2.1.1
Components and Operation Design
2 2.1
Available Options • Additional battery, type Li/ion; 10.8 V, 4.3 A
2.1.2
Overview of the Configurable Settings The following settings can be configured by the SCHILLER after-sales service:
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
• Voice volume • Energy levels of the first, second and third shocks, individually for adults and children
Page 13
2 2.2
Components and Operation Operating Elements
DEFIGARD 5000
2.2
Operating Elements
2.2.1
Front Side On/off key Analysis key Shock key
Loudspeaker Microphone Navigation and configuration key Paper compartment release Softkeys
Paddle Start printer
Paddle
NIBP connection SpO2 connection
Page 14
Control elements of the DG5000's front
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Fig. 2.1
ECG patient cable connection
DEFIGARD 5000
Components and Operation Operating Elements
User Guide
2.2.2
2 2.2
Back Panel
1
2
3 10
4
9
5
8
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Fig. 2.2
7
6
Control elements at the DG5000's back
(1) Swing-out fastening bows (2) Additional battery (option) (3) Signal output (QRS trigger, 1-channel ECG, remote alarm) (4) USB connector for use with a memory stick to copy the stored data (5) Fuses (6) Mains connector (7) Potential equalisation (8) Connection for an external constant voltage source 11.5...48 VDC (e.g ambulance) (9) RS-232 interface for GSM or standard modem (10) Ethernet connector for software updates V
The plug-in connections are only designed for the connection of equipment or accessories supplied by SCHILLER.
Page 15
2 2.2
Components and Operation Operating Elements
2.2.3
DEFIGARD 5000
Paddle Operation Elements Keys for energy charging and release of the defibrillation impulse
Energy selection key
Key for start and stop of the recorder
Fig. 2.3
2.2.4
Paddles operation elements
LEDs The LEDs give the following information:
1
3
Keys and LEDs Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Fig. 2.4
2
(1) Operation with external constant voltage source (2) Flashes while the battery is being recharged (3) Unit connected to the mains
Page 16
DEFIGARD 5000
Components and Operation Operating Elements
User Guide
2.2.5
2 2.2
Display The display can vary according to the settings and used options. E.g. when 4 leads are selected, the SpO2 waveform field is not displayed and only the measured values to the right are visible.
Battery charge status/mains supply
Patient type - adult or neonate
Remaining alarm suppression time or alarm OFF
Synchronous pulse Date/time
Display field for system and alarm messages
Alarm delayed or off
Function keys
System messages ECG waveform field
HR
ECG
When more than 3 ECG curves are displayed, the SpO2 waveform field is removed.
ECG amplitude 0.25/0.5/1/2 cm/mV
ECG leads
Volume QRS tone
ECG calibration impulse 1 mV
Start recording
SpO2 waveform field
Start/stop NIBP measurement Manual Synchro
Paddle
Selected energy: 90 J
Display field for defibrillator or pacemaker mode
N
Confirmation or turning off of alarms
I B P
Start printer
NIBP measuring field NIBP mode interval, manual or continuous
P A C E
DEMAND
80 P/min
P
0 mA
Alarm Type Indicators Alarm active
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Pacemaker message
Alarm delayed Alarm off with audible signal Alarms permanently off
Fig. 2.5
Display elements of the DEFIGARD 5000
Page 17
3 3.1
Start-up and Initial Preparation Mains and Battery Operation
DEFIGARD 5000
3 Start-up and Initial Preparation V Danger of electrical shock. Do not operate the unit if the earth connection is suspect or if the mains lead is damaged or suspected of being damaged. V Please read the safety notes in section 1 before initial operation. V Danger of explosion! The device is not designed for use in areas where an explosion hazard may occur. Also, it is not permitted to operate the defibrillator in an oxygen-enriched environment or in the presence of flammable substances (gas) or anesthetics. Oxygenation in the vicinity of the defibrillation electrodes must be strictly avoided. V Danger of electrical shock. The DEFIGARD® 5000 is a high-voltage therapy device. Improper use of the device can endanger life. Always follow the instructions given in this user guide. V The user must make sure that there are no conductive connections between the patient and other persons during ECG analysis and defibrillation. V Avoid defibrillation in very moist or wet surroundings.
3.1
Mains and Battery Operation
3.1.1
Connecting the Unit to the Mains and Switching it on 1.
Connect the mains cable to the rear of the unit (3) and to the mains (100 V – 240 V). The mains voltage LED
is lit and the battery charge LED
flashes. 2. 3.
Press the on/off button.
4.
Check the settings according to section Default and User-Defined Thresholds on page 63. Connect the other needed cables.
5. 1
3
Connections
To prevent leakage current, the device must be connected to the room's central potential equalisation via the potential equalisation socket. A potential equalisation cable (article no. U50030) can be obtained from SCHILLER.
Page 18
Art. no.: 0-48-0060 Rev.: a
Fig. 3.1
2
If necessary, connect the potential equalisation cable (2) to the central potential equalisation socket.