Instruction Guide
4 Pages
Preview
Page 1
Guide to Use of Thermo Scientific Nunc CryoFlex
Safe Cryogenic Storage To avoid contamination of freezers and for personal safety the use of Nunc CryoFlex for all storage of dangerous samples is required.
! Warning: Do not use CryoTubes for freezing in liquid nitrogen (Liquid phase storage) unless correctly sealed in Nunc CryoFlex (cat. no. 343958) as this poses a safety hazard.
Ultimate storage of cells must be performed below the water recrystallization temperature of -130ºC. In mechanical freezers the closure of the cryotubes provides a tight seal. In the gas phase of liquid nitrogen the closure of the cryotubes provides a tight seal. When immersing cryotubes in liquid nitrogen Nunc CryoFlex must be used to assure the safety of samples and the user.
© 2009 Thermo Fisher Scientific Inc. All Rights Reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries.
China • Tel: 86-21-68654588 • [email protected] Europe • Tel: +45 4631 2000 • [email protected] India • Tel: +91-22-67162200 • Toll Free: 1-800-22-8374 • [email protected] Japan • Tel: +81 3 3816 3355 • [email protected] • www.nalgenunc.co.jp Middle East and Africa • Tel: +1 585 899 7198 • [email protected] North America • Tel: 1-800-625-4327 • [email protected] Other Asian Countries • Tel: +65 6872 910 • [email protected] South America • Tel: +1 585 899 7198 • [email protected]
www.nuncbrand.com
BRCRYOINFO0309 - 77071 - V.5.0 - YNI
• Cut sufficient Nunc CryoFlex to each end of the tube.
Thermo Scientific Nunc CryoLine System
• Place sample in cryotube, tighten screw cap, cool tube in ice bath, insert the cryotube into the Nunc CryoFlex. • Shrink the Nunc CryoFlex by gentle heating. • Crimp or squeeze the heated ends. Trim excess tubing and, if desired, melt the crimped ends.
25˚C
2
IVD
15˚C
• Remove the Nunc CryoFlex by cutting around the screw cap. • Use Nunc CryoFlex as a “Cane” for liquid nitrogen storage. • For further information see the Nunc Cryo Preservation Manual.
Instruction guide
Cryo Storage of Cells
Aufbewahrung von Tiefgefrorenen Zellen
Conservation cryogénique des cellules
Thermo Scientific Nunc CryoTubes are intended for transport and storage of biological material
Thermo Scientific Nunc Kryoröhrchen sind für Transport und Lagerung von biologischem Material vorgesehen
Les Thermo Scientific Nunc CryoTubes sont prévus pour transport et stockage du matériel biologique
Directions for use
Gebrauchsanleitung
Notice explicative
• Fill the tube with no more than 90% of the total volume as indicated
• Füllen Sie, um Flüssigkeitsexpansion zu ermöglichen, nicht über die
• Remplir le cryotube à 90% de la capacité maximum, c.a.d. jusqu’au
90% Markierung. Geben Sie zum Schutz der Zellen ein Frostschutzmittel (10% Glyzerin) zu.
trait de jauge indiqué sur le tube et cela afin de permettre l’expansion de l’echantillon.
by the fill line- this is to permit sample expansion. • Add an anti-freezing agent, such as 10% glycerol, to provide cell
protection. • Ensure that the threads of tube and cap are dry before closing - this
prevents liquid drops impairing the seal. • Tighten the cap, taking care not to overtighten. With internal thread
cryotubes overtightening will squeeze the silicone gasket and result in leakage. • If possible tilt the tube at 45º per angle during freezing. • Use a freezing rate of 1ºC per minute until -70º is reached. Below
-70º the tube can be immersed in liquid nitrogen, placed in the gas phase of liquid nitrogen or in a mechanical freezer at a storage temperature below -130ºC. • Nunc™ CryoTubes™ should be moved during freezing in order to
prevent temperature gradients forming within the tube and to minimize the insulating effects of racks and stands. • WARNING! For personal safety, always use Nunc CryoFlex™ for
freezing of hazardous samples and when storing in liquid nitrogen. See the back of this leaflet for further information. • Thaw the CryoTube by continuously moving in a water bath at
37-40ºC. As soon as all ice is melted, remove the CryoTube from the water bath, remove the CryoFlex by cutting around the screw cap, dilute with medium and transfer to culture vessel.
CryoTubes must be used no later than 5 years after the date of manufacture, which is stated on the boxes. CryoTubes must be stored at room temperature.
• Die Gewinde des Röhrchens und der Kappe müssen absolut trocken
sein. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Dichtigkeit des Verschlusses. • Schliessen Sie den Schraubverschluss fest, aber nicht zu fest.
Oberdrehen Sie den Verschluss, besteht beim Innengewinde die Gefahr, dass die Silikondichtung herausgepresst wird und dadurch das Röhrchen undicht macht. • Während des Einfriervorganges sollte das Röhrchen schräg (45°)
gelagert sein. • Frieren Sie bis zu -70°C mit einer Geschwindigkeit von 1°/Min. ein;
darunter können Sie entweder das Röhrchen direkt in flüssigen Stickstoff eintauchen, oder in der Gasphase über Flüssigstickstoff bzw. in einer mechanischen Anlage unter -130°C lagern. • Bewegen Sie das Röhrchen während des Einfriervorganges.
Damit verhindern Sie die Bildung eines Temperaturgefülles in der Probe und Sie verringern die isolierende Wirkung von Racks oder Ständern. • WARNUNG: Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie beim Einfrie-
ren von gefährlichen Proben und bei Lagerung in Flüssigstickstoff Nunc CryoFlex-Schlauch. Auf der Rückseite dieser Broschüre finden Sie hierzu detaillierte Informationen. • Tauen Sie Ihre Proben unter ständiger Bewegung in einem 37°
warmen Wasserbad auf. Sobald das Eis geschmolzen ist, nehmen Sie das Röhrchen aus dem Wasserbad, entfernen den Nunc CryoFlex-Schlauch durch Aufschneiden in der Höhe der Dichtung der Schraubkappe, verdünnen die Probe mit Medium und überführen sie in eine Nunc-Flasche o.ä.
Kryoröhrchen, die zur Lagerung von Proben in Flüssigrickstoff verwendet werden, dürfen höchstens fünf Jahre nach Herstellungsdatum verwendet werden. Das Sterilationsdatum ist auf die Kartons gedruckt.
• Ajouter 10% de glycérol afin d’assurer la protection des cellules. • S’assurer que les pas de vis du tube et du bouchon sont secs avant
fermeture afin d’empêcher l’altération du joint d’étanchéité. • Visser le bouchon sans trop serrer, afin de ne pas détruire le bour-
rage et provoquer une fuite.
354968
355158
375868
354755
354879
355018
375884
355077
375922
375906 376589
Thermo Scientific Nunc Cryo Color Coders
Thermo Scientific Nunc CryoTube Rack
Thermo Scientific Nunc CryoPen
Nunc Cryo Color Code fits neatly into the caps and stoppers of Nunc CryoTubes allowing easy recognition of samples.
The Nunc CryoTube Rack holds 40 tubes and is autoclavable at 121ºC. A tube grip has been incorporated to allow easy opening and closing of tubes placed in the rack. Sufficient space allows easy operation.
The Nunc CryoPen is supplied in 4 colours to allow additional coding of the cryotubes. The markings are stable at all storage conditions including liquid nitrogen.
• Dans la mesure du possible, le cryotube doit être incliné à 45°
pendant la congélation. • Congéler à une vitesse de 1°C par minute jusqu’à -70°C. En dessous
de -70°C, le tube peut être plongé dans de l’azote liquide, placé dans les vapeurs d’azote liquide ou dans un congélateur à une température située en dessous de -130°C. • Agiter les cryotubes pendant la congélation pour éviter des
variations de température dans les tubes et pour minimiser l’effet d’isolation dû au portoir et au support. • Avertissement : Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser toujours
les CryoFlex Nunc pour la congélation d’échantillons dangereux et pour la conservation dans de l’azote liquide. Pour des informations supplémentaires veuillez tourner la page. • Pour décongeler, plonger le cryotube dans un bain-marie à 37-40°C
en l’agitant constamment. Dès que l’échantillon est décongelé, retirer le cryotube du bain-marie; enlever le CryoFlex Nunc en le découpant au niveau du bouchon à vis, diluer à l’aide d’un milieu et transférer dans une boîte de culture.
Les cryotubes prévus pour être plongés dans de l’azote liquide doivent être utilisés endeans les 5 ans qui suivent la date de production indiquée sur le carton. Les cryotubes doivent être stockés à la température ambiante.
343958
External Thread Tubes
Thermo Scientific Nunc CryoFlex Tube Wrap Nunc CryoFlex provides extra safety when freezing hazardous samples or storing in liquid nitrogen.
347643
337516
347627 375418
347597 375353
340711
Internal Thread Tubes 375299
*) Also available without writing area: 347643 (4.5 ml) 347627 (1.8 ml) 347597 (1.0 ml)
379189
377267
377224
4.5 ml
4.5 ml
Thermo Scientific Nunc CryoTubes Nunc offers a complete range of cryotubes in a variety of sizes with either internal or external tube threads. In addition, a full range of accessory products for safe and convenient storage, handling and identification of Nunc CryoTube vials is available.
379146
363401
368632
1.8 ml
1.8 ml
366656
3.6 ml
1.8 ml 1.0 ml
366524
4.5 ml 3.6 ml
1.8 ml
363452
1.0 ml
1.8 ml
1.0 ml
1.0 ml
Starfoot
Necked
Starfoot
Round bottom
Selfstanding
Cryo Storage of Cells
Aufbewahrung von Tiefgefrorenen Zellen
Conservation cryogénique des cellules
Thermo Scientific Nunc CryoTubes are intended for transport and storage of biological material
Thermo Scientific Nunc Kryoröhrchen sind für Transport und Lagerung von biologischem Material vorgesehen
Les Thermo Scientific Nunc CryoTubes sont prévus pour transport et stockage du matériel biologique
Directions for use
Gebrauchsanleitung
Notice explicative
• Fill the tube with no more than 90% of the total volume as indicated
• Füllen Sie, um Flüssigkeitsexpansion zu ermöglichen, nicht über die
• Remplir le cryotube à 90% de la capacité maximum, c.a.d. jusqu’au
90% Markierung. Geben Sie zum Schutz der Zellen ein Frostschutzmittel (10% Glyzerin) zu.
trait de jauge indiqué sur le tube et cela afin de permettre l’expansion de l’echantillon.
by the fill line- this is to permit sample expansion. • Add an anti-freezing agent, such as 10% glycerol, to provide cell
protection. • Ensure that the threads of tube and cap are dry before closing - this
prevents liquid drops impairing the seal. • Tighten the cap, taking care not to overtighten. With internal thread
cryotubes overtightening will squeeze the silicone gasket and result in leakage. • If possible tilt the tube at 45º per angle during freezing. • Use a freezing rate of 1ºC per minute until -70º is reached. Below
-70º the tube can be immersed in liquid nitrogen, placed in the gas phase of liquid nitrogen or in a mechanical freezer at a storage temperature below -130ºC. • Nunc™ CryoTubes™ should be moved during freezing in order to
prevent temperature gradients forming within the tube and to minimize the insulating effects of racks and stands. • WARNING! For personal safety, always use Nunc CryoFlex™ for
freezing of hazardous samples and when storing in liquid nitrogen. See the back of this leaflet for further information. • Thaw the CryoTube by continuously moving in a water bath at
37-40ºC. As soon as all ice is melted, remove the CryoTube from the water bath, remove the CryoFlex by cutting around the screw cap, dilute with medium and transfer to culture vessel.
CryoTubes must be used no later than 5 years after the date of manufacture, which is stated on the boxes. CryoTubes must be stored at room temperature.
• Die Gewinde des Röhrchens und der Kappe müssen absolut trocken
sein. Feuchtigkeit beeinträchtigt die Dichtigkeit des Verschlusses. • Schliessen Sie den Schraubverschluss fest, aber nicht zu fest.
Oberdrehen Sie den Verschluss, besteht beim Innengewinde die Gefahr, dass die Silikondichtung herausgepresst wird und dadurch das Röhrchen undicht macht. • Während des Einfriervorganges sollte das Röhrchen schräg (45°)
gelagert sein. • Frieren Sie bis zu -70°C mit einer Geschwindigkeit von 1°/Min. ein;
darunter können Sie entweder das Röhrchen direkt in flüssigen Stickstoff eintauchen, oder in der Gasphase über Flüssigstickstoff bzw. in einer mechanischen Anlage unter -130°C lagern. • Bewegen Sie das Röhrchen während des Einfriervorganges.
Damit verhindern Sie die Bildung eines Temperaturgefülles in der Probe und Sie verringern die isolierende Wirkung von Racks oder Ständern. • WARNUNG: Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie beim Einfrie-
ren von gefährlichen Proben und bei Lagerung in Flüssigstickstoff Nunc CryoFlex-Schlauch. Auf der Rückseite dieser Broschüre finden Sie hierzu detaillierte Informationen. • Tauen Sie Ihre Proben unter ständiger Bewegung in einem 37°
warmen Wasserbad auf. Sobald das Eis geschmolzen ist, nehmen Sie das Röhrchen aus dem Wasserbad, entfernen den Nunc CryoFlex-Schlauch durch Aufschneiden in der Höhe der Dichtung der Schraubkappe, verdünnen die Probe mit Medium und überführen sie in eine Nunc-Flasche o.ä.
Kryoröhrchen, die zur Lagerung von Proben in Flüssigrickstoff verwendet werden, dürfen höchstens fünf Jahre nach Herstellungsdatum verwendet werden. Das Sterilationsdatum ist auf die Kartons gedruckt.
• Ajouter 10% de glycérol afin d’assurer la protection des cellules. • S’assurer que les pas de vis du tube et du bouchon sont secs avant
fermeture afin d’empêcher l’altération du joint d’étanchéité. • Visser le bouchon sans trop serrer, afin de ne pas détruire le bour-
rage et provoquer une fuite.
354968
355158
375868
354755
354879
355018
375884
355077
375922
375906 376589
Thermo Scientific Nunc Cryo Color Coders
Thermo Scientific Nunc CryoTube Rack
Thermo Scientific Nunc CryoPen
Nunc Cryo Color Code fits neatly into the caps and stoppers of Nunc CryoTubes allowing easy recognition of samples.
The Nunc CryoTube Rack holds 40 tubes and is autoclavable at 121ºC. A tube grip has been incorporated to allow easy opening and closing of tubes placed in the rack. Sufficient space allows easy operation.
The Nunc CryoPen is supplied in 4 colours to allow additional coding of the cryotubes. The markings are stable at all storage conditions including liquid nitrogen.
• Dans la mesure du possible, le cryotube doit être incliné à 45°
pendant la congélation. • Congéler à une vitesse de 1°C par minute jusqu’à -70°C. En dessous
de -70°C, le tube peut être plongé dans de l’azote liquide, placé dans les vapeurs d’azote liquide ou dans un congélateur à une température située en dessous de -130°C. • Agiter les cryotubes pendant la congélation pour éviter des
variations de température dans les tubes et pour minimiser l’effet d’isolation dû au portoir et au support. • Avertissement : Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser toujours
les CryoFlex Nunc pour la congélation d’échantillons dangereux et pour la conservation dans de l’azote liquide. Pour des informations supplémentaires veuillez tourner la page. • Pour décongeler, plonger le cryotube dans un bain-marie à 37-40°C
en l’agitant constamment. Dès que l’échantillon est décongelé, retirer le cryotube du bain-marie; enlever le CryoFlex Nunc en le découpant au niveau du bouchon à vis, diluer à l’aide d’un milieu et transférer dans une boîte de culture.
Les cryotubes prévus pour être plongés dans de l’azote liquide doivent être utilisés endeans les 5 ans qui suivent la date de production indiquée sur le carton. Les cryotubes doivent être stockés à la température ambiante.
343958
External Thread Tubes
Thermo Scientific Nunc CryoFlex Tube Wrap Nunc CryoFlex provides extra safety when freezing hazardous samples or storing in liquid nitrogen.
347643
337516
347627 375418
347597 375353
340711
Internal Thread Tubes 375299
*) Also available without writing area: 347643 (4.5 ml) 347627 (1.8 ml) 347597 (1.0 ml)
379189
377267
377224
4.5 ml
4.5 ml
Thermo Scientific Nunc CryoTubes Nunc offers a complete range of cryotubes in a variety of sizes with either internal or external tube threads. In addition, a full range of accessory products for safe and convenient storage, handling and identification of Nunc CryoTube vials is available.
379146
363401
368632
1.8 ml
1.8 ml
366656
3.6 ml
1.8 ml 1.0 ml
366524
4.5 ml 3.6 ml
1.8 ml
363452
1.0 ml
1.8 ml
1.0 ml
1.0 ml
Starfoot
Necked
Starfoot
Round bottom
Selfstanding
Guide to Use of Thermo Scientific Nunc CryoFlex
Safe Cryogenic Storage To avoid contamination of freezers and for personal safety the use of Nunc CryoFlex for all storage of dangerous samples is required.
! Warning: Do not use CryoTubes for freezing in liquid nitrogen (Liquid phase storage) unless correctly sealed in Nunc CryoFlex (cat. no. 343958) as this poses a safety hazard.
Ultimate storage of cells must be performed below the water recrystallization temperature of -130ºC. In mechanical freezers the closure of the cryotubes provides a tight seal. In the gas phase of liquid nitrogen the closure of the cryotubes provides a tight seal. When immersing cryotubes in liquid nitrogen Nunc CryoFlex must be used to assure the safety of samples and the user.
© 2009 Thermo Fisher Scientific Inc. All Rights Reserved. All trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries.
China • Tel: 86-21-68654588 • [email protected] Europe • Tel: +45 4631 2000 • [email protected] India • Tel: +91-22-67162200 • Toll Free: 1-800-22-8374 • [email protected] Japan • Tel: +81 3 3816 3355 • [email protected] • www.nalgenunc.co.jp Middle East and Africa • Tel: +1 585 899 7198 • [email protected] North America • Tel: 1-800-625-4327 • [email protected] Other Asian Countries • Tel: +65 6872 910 • [email protected] South America • Tel: +1 585 899 7198 • [email protected]
www.nuncbrand.com
BRCRYOINFO0309 - 77071 - V.5.0 - YNI
• Cut sufficient Nunc CryoFlex to each end of the tube.
Thermo Scientific Nunc CryoLine System
• Place sample in cryotube, tighten screw cap, cool tube in ice bath, insert the cryotube into the Nunc CryoFlex. • Shrink the Nunc CryoFlex by gentle heating. • Crimp or squeeze the heated ends. Trim excess tubing and, if desired, melt the crimped ends.
25˚C
2
IVD
15˚C
• Remove the Nunc CryoFlex by cutting around the screw cap. • Use Nunc CryoFlex as a “Cane” for liquid nitrogen storage. • For further information see the Nunc Cryo Preservation Manual.
Instruction guide