TOPCON
KR-1 User Manual July 2011
User Manual
76 Pages
Preview
Page 1
ID
R
0000100001000
1 -1.. 25 -1 -0 . 50 -0. 1 80 180 K 1 R1 7 . 8 0 R2 7.75 A 1 80 180 PR1 7.80 PR2 R S
MANUAL
0000100001000
0 R
S
C
0 1 mm
R/K
A
0 K
R1 R2 A
PA1
HIGH
L
C
A
FOG
PR2
PR1
PA1
12.00 VD
M
USER MANUAL
AUTO KERATO-REFRACTOMETER
KR-1
INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCON Auto Kerato-Refractometer KR-1.
INTENDED USE / INDICATIONS FOR USE This instrument is used to measure the spherical refractive-power, cylindrical refractive power, the direction of astigmatic axis, the radius of curvature, the corneal astigmatic axis angle and the corneal refractory power. This instrument features the following: • The KR-1 is simple to operate and measures the refraction and corneal curvature of the eye. • The position of the touch panel can be adjusted to accommodate the user's preferred position. • The auto start function facilitates quick measurements under the optimal condition. This User Manual provides an overview of the basic operation, troubleshooting, checking, maintenance and cleaning of the TOPCON Auto Kerato-Refractometer KR-1. To get the best use of the instrument, read Safety Displays and Safety Cautions. Keep this Manual at hand for future reference.
PRECAUTIONS • The patient who undergoes an examination by this instrument must maintain concentration for a few minutes and keep to the following instructions: To fix the face to the chinrest, forehead rest. To keep the eye open. To understand and follow instructions when undergoing an examination. • Since this product is a precision instrument, always use and keep it in a normally controlled living environment, within a temperature range of 10-40°C, humidity levels between 30-90% and an atmospheric pressure range of 700hPa-1,060hPa. The instrument should also be placed away from direct sunlight. • To ensure smooth operation, install the instrument on a level floor free of vibrations. Also, do not place anything on the instrument. • Connect all cables properly before using. • Use the power at a rated voltage. • When not in use, switch off the power source and apply the rubber cap and dust cover. • For accurate measurement results, take care to keep the measuring window clean and free of fingerprints, spots and dust. [WARNING] When operating the instrument, do not touch the patient's eye or nose. This symbol is applicable for EU member countries only. To avoid potential damage to the environment and possibly human health, this instrument should be disposed of (i) for EU member countries - in accordance with WEEE (Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment), or (ii) for all other countries, in accordance with local disposal and recycling laws. [WARNING] Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with this product, will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth detects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This product contains a CRL Lithium Battery which contains Perchlorate Material-special handling may apply. See http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Note; This is applicable to California, U.S.A. only Since this product partly uses a program derived from IPA Font, using the product is regarded as consent to the IPA Font License Agreement v1.0. For the IPA Font License Agreement v1.0, see page 68 or the following URL. http://ipafont.ipa.go.jp/ipa_font_license_v1.html
1
PRECAUTIONS BASIC INSTRUCTIONS • To avoid injury when operating the chinrest up/down button, be careful not to catch the patient's fingers. • To avoid injury when operating the instrument, be careful not to touch the eye/nose of the patient. • To avoid injury by electric shock, do not open the cover. For repair, call your service engineer. • To avoid injury by electric shock when changing the fuse, turn off the power and pull off the power cable. Use the rated fuse. DISPOSAL When disposing of the instrument and/or parts, follow local regulations for disposal and recycling.
STORAGE AND USAGE PERIOD 1. WHEN STORING THE INSTRUMENT, ENSURE THAT THE FOLLOWING CONDITIONS ARE MET: (1) The instrument should not be splashed with water. (2) Store the instrument away from environments where air pressure, temperature, humidity, ventilation, sunlight, dust, salty/sulfurous air, etc. could cause damage. (3) Do not store or transport the instrument on a slanted or uneven surface or in an area where it is subject to vibrations or instability. (4) Do not store the instrument where chemicals are stored or gas is generated. 2. NORMAL LIFE SPAN OF THE INSTRUMENT: 8 years from delivery providing regular maintenance is performed (according to the self-certification [Topcon data])
USER MAINTENANCE 1. Regularly measure the attached model eye and check the accuracy. 2. Clean the measuring window when it is soiled. 3. Clean the forehead rest and chinrest when these are soiled. 4. Put on the dust cover when not in use.
2
HOW TO READ THIS MANUAL • Read the instructions on pages 1 to 8 before using the machine. • Regarding connection to various devices, see "CONNECTING EXTERNAL I/O TERMINALS" on page 20. • If you would like an overview of the system, begin by reading "BASIC OPERATIONS"(page 24). • For setting various functions, see "SETTING FUNCTIONS ON SETUP SCREEN" on page 44. SYMBOLS IN TEXT MEMO: Useful functions to know and attentions to prevent troubles are noted.
3
SAFETY DISPLAYS In order to encourage the safe use of the instrument and to avoid danger to the operator and others as well as damage to properties, warnings are described in the User Manual and marked on the instrument body. We suggest you thoroughly understand the meaning of the following displays/icons and Safety Cautions, as well as read the Manual, and strictly observe the instructions.
DISPLAYS DISPLAY
MEANING
WARNING
Improper handling or ignoring this display may lead to the danger of death or serious injury.
CAUTION
Improper handling or ignoring this display may cause personal injury or physical damage.
• Injury means hurt, burn, electric shock, etc. • Physical damage means extensive damage that may involve building, peripheral equipment and furniture.
ICON ICON
MEANING This icon indicates an action to be avoided. Specific contents are shown with words or illustration close to the icon.
This icon indicates Mandatory Action. Specific contents are shown with words or illustration close to the icon.
This icon indicates Hazard Alerting (Warning). Specific content are shown with words or illustration close to the icon.
4
SAFETY CAUTIONS WARNINGS Icon
Meaning
Page
To avoid electrical shock, do not open the instrument. All service should be performed by a qualified service engineer.
55
To avoid fire and electric shock, install the instrument in a dry place free of water and other liquids.
––
To avoid fire and electric shock, do not put cups or other containers with liquids near the instrument.
––
To avoid electric shocks, do not insert metal objects into the instrument body through the vent holes or gaps.
––
Be sure to connect the power plug to an AC 3-pin receptacle equipped with grounding. Connection with receptacle without grounding may cause fire and electric shock in case of short-circuiting. To avoid electric shocks during fuse change, be sure to unplug the power cable before removing the fuse lid. Also, do not plug the power cable with the fuse lid removed.
19 68
Always use the attached fuse (T 3AL 250V). Using any other type may cause malfunction and fire.
68
To avoid fire in the event of an instrument malfunction, immediately turn OFF the power switch " " and disconnect the power plug from the outlet if you see smoke coming from the instrument, etc. Don't install the instrument where it is difficult to disconnect the power plug from the outlet. Ask your dealer for service.
––
5
SAFETY CAUTIONS CAUTIONS Icon
Meaning
Page
To prevent damage and injuries, do not install the instrument on an uneven, unsteady or sloped surface.
19
To avoid electric shocks, do not handle the power plug with wet fingers.
19
To avoid electric shock, do not touch the external connection terminal and the patient at the same time.
20 25
To avoid injury when moving the chinrest up/down button, be careful not to catch the patient's fingers.
25
To avoid injury when operating the machine, be careful about the cover not to catch fingers of the patient. Tell this to the patient, too.
25
To avoid failure or potential injury, do not open the printer cover while the printer is in operation. To avoid potential injury in case of malfunction including a paper jam, be sure to shut off the power before attempting to repair it.
6
21 67 21 67
The instrument should be moved by two people holding the bottom of the device. Be sure to hold the bottom with two persons. To avoid injury, be aware of projections at the bottom. Carrying by one person may cause harm to his back or injury by falling parts. Also, holding areas other than the bottom and holding the External I/O terminal cover may cause injury, as well as damage to the instrument.
19
Be careful not to hit the patient's eyes or nose with the instrument during operation.
8
When setting an instrument on an instrument table, pay attention not to catch the patient's fingers between the instrument and the table.
19
To avoid potential injury, do not touch the printer body including metal parts or the paper cutter, while the printer is in operation or when replacing the printer paper.
21 67
This instrument has been tested (with 100/120/230V) and found to comply with IEC60601-1-2:Ed.3.0:2007. This instrument radiates radio frequency energy within standard and may affect other devices in the vicinity. If you have discovered that turning on/off the instrument affects other devices, we recommend you change its position, keep a proper distance from other devices, or plug it into a different outlet. Please consult your authorized dealer if you have any additional questions.
––
USAGE AND MAINTENANCE Usage: • Since the Auto Kerato-Refractometer KR-1 is medical device, the operation should be supervised by a physician.
USER MAINTENANCE To maintain the safety and performance of the equipment, never attempt to do maintenance except for the items specified below. For details, follow the instructions.
FUSE CHANGE For details, See “FUSE CHANGE” on page 68. CLEANING OF MEASURING WINDOW For details, See “CLEANING THE INSTRUMENT” on page 65.
DISCLAIMERS • TOPCON is not responsible for damage due to fire, earthquakes, actions or inactions of third persons or other accidents, or damage due to negligence and misuse by the user and any use under unusual conditions. • TOPCON is not responsible for damage derived from inability to properly use this equipment, such as loss of business profits and suspension of business. • TOPCON is not responsible for damage caused by operations other than those described in this User Manual. • The device does not provide a diagnosis of any condition or lack thereof or any recommendations for appropriate treatment. The relevant healthcare provider is fully responsible for all diagnosis and treatment decisions and recommendations.
7
WARNING LABEL POSITIONS To secure safety, this equipment provides warnings. Correctly use the equipment following these warning instructions. If any of the following marking labels are missing, please contact your dealer or TOPCON at the address stated on the back cover.
Degree of protection against electric shock: TYPE B APPLIED PART
8
CONTENTS INTRODUCTION ...1 HOW TO READ THIS MANUAL ...3 SYMBOLS IN TEXT ...3 SAFETY DISPLAYS ...4 DISPLAYS ...4 ICON...4 SAFETY CAUTIONS ...5 USAGE AND MAINTENANCE ...7 USER MAINTENANCE...7 FUSE CHANGE...7 CLEANING OF MEASURING WINDOW...7 DISCLAIMERS ...7 WARNING LABEL POSITIONS...8
COMPONENTS COMPONENT NAMES...11 COMPOSITION OF PARTS WHICH CONTACT THE HUMAN BODY ...11 OPERATION METHOD OF CONTROL PANEL...12 CONTROL PANEL COMPONENTS...12 FUNCTION BUTTON ...13 MONITOR SCREEN...14 MEASUREMENT SCREEN...14 SETTINGS SCREEN...14 CORNEA DIAMETER MEASUREMENT SCREEN...14 PRINTER OUTPUT ...15 PRINTOUT FORMAT SETTING ...17 STANDARD ACCESSORIES ...18
PREPARATIONS INSTALLATION ...19 CONNECTING POWER CABLE ...19 CONNECTING EXTERNAL I/O TERMINALS ...20 DATA OUTPUT ...20 DATA INPUT ...21 PRINTER PAPER SETTING ...21 RECOVERY FROM POWER SAVE STATUS...23 ADJUSTING THE CONTROL PANEL POSITION...23
BASIC OPERATIONS PREPARATION BEFORE MEASUREMENT ...24 TURNING ON THE INSTRUMENT ...24 SELECTING THE MEASUREMENT MODE ...24 PATIENT POSITIONING ...25 AUTO MODE MEASUREMENT ...27 SETTING THE AUTO MODE ...27 ALIGNMENT AND MEASUREMENT ...28 DISPLAYING MEASUREMENT VALUES ...29 MANUAL MODE MEASUREMENT ...30 SETTING THE MANUAL MODE ...30 ALIGNMENT AND MEASUREMENT ...30 DISPLAYING MEASUREMENT VALUES ...33 PRINT-OUT OF MEASUREMENT VALUES ...34 CLEARING MEASUREMENT VALUES ...35 DISPLAYING ALL MEASUREMENT DATA ...36 OPERATION OF AFTER USE ...37
9
OPTIONAL OPERATIONS DISPLAYING THE PATIENT ID (PATIENT NO.) OR EXAMINER ID ...38 MEASURING ONE EYE ONLY ...38 MEASURING THE RIGHT EYE ONLY ...38 MEASURING THE LEFT EYE ONLY ...38 MEASUREMENT OF CORNEA DIAMETER ...39 MEASUREMENT ON THE ACTUAL IMAGE ...39 MEASUREMENT ON THE STILL IMAGE ...41 OUTPUT USING RS232C ...43 INPUT USING USB ...43 OUTPUT USING LAN...43
SETTING FUNCTIONS ON SETUP SCREEN OPERATING THE SETUP SCREEN ...44 PREPARATONS FOR SETTING ...44 OUTLINE OF SETUP SCREEN OPERATIONS ...45 RETURNING TO THE MEASUREMENT SCREEN ...47 LIST OF SETUP ITEMS ...48 INITIAL (INITIAL SETTING) ...48 SETTING OF INTERNAL PRINTER (PRINT) ...50 DATA COMMUNICATION (COMM) ...52 LAN CONNECTION (LAN) ...53 OPERATOR ID...53 SPECIAL ...53
TROUBLESHOOTING MESSAGE LIST ...54 TROUBLE-SHOOTING OPERATIONS...55
SPECIFICATIONS AND PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND PERFORMANCE ...56 ENVIRONMENTAL CONDITIONS OF USE...57 ENVIRONMENTAL CONDITIONS OF STORAGE ...57 ENVIRONMENTAL CONDITIONS OF TRANSPORT...57 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ...58 ELECTRIC RATING ...62 SAFETY DESIGNATIONS PER IEC 60601-1 STANDARD ...62 DIMENSIONS AND WEIGHT ...62 OPERATION AND PRINCIPLE OF OPERATION ...63
REFERENCE OPTIONAL ACCESSORIES...64 SHAPE OF PLUG...64 SYMBOL...64
MAINTENANCE DAILY CHECKUPS ...65 CHECKING THE MEASURING ACCURACY ...65 CLEANING THE INSTRUMENT ...65 CLEANING THE FOREHEAD REST AND CHIN REST ...65 DAILY MAINTENANCE ...66 ORDERING CONSUMABLE ITEMS ...66 USER MAINTENANCE ITEM ...66 BRIGHTNESS ADJUSTMENT OF CONTROL PANEL...67 PRINTER PAPER JAM ...67 FUSE CHANGE...68 SUPPLYING THE CHINREST TISSUE ...69 MAINTENANCE...70 CLEANING THE COVER ...70 CLEANING THE CONTROL PANEL...70
10
COMPONENTS COMPONENT NAMES Main body Section Measuring head Eye height mark of measuring window
Control panel
Power unit Section Printer cover open switch Printer cover External I/O terminal cover
Chinrest Section Power inlet
*1
Forehead rest
Measuring window Eye height mark Chinrest tissue pin *1 Chinrest Fuse folder
POWER switch
*1: Contacting part (class B) Rubber cap
COMPOSITION OF PARTS WHICH CONTACT THE HUMAN BODY Forehead rest : Silicone rubber Chinrest : Acrylonitrile butadiene styrene resin
11 COMPONENTS
OPERATION METHOD OF CONTROL PANEL The control panel is a touch panel. Do not use any sharp tools; e.g. ball point pen.
NOTE: Tap
ID
R
To select any relevant item.
0000100001000
01/01 -1 . 25 -1. C -0. -0 . 50 A 18 180 K 01/01 R1 7.80 7. 80 R2 7. 75 7.75 A 180 18 PR1 7. 80 PR2 7.80 R S
AUTO
HIGH
0 R
S
PR2
0 1 mm
R/K
0000100001000
PA1
FOG
00001000010000100001
ID
L
R
Used for continuous moving. (Moving of chinrest and measuring head)
R
0000100001
AUTO
0
0R L
C
S
A
C
C
K
A
A
R1
R1
R1
R2
R2
A
A
PR1
PR1
0
PA1
Continue to press
12.00
S
R2 A
0 1 mm
VD
A
R/K
PR2
PR2
PA1
PA1
HIGH
S
PR1 VD
12.00 dio
A
FOG
Specified area
Touch the screen softly with a finger.
Continue to touch the screen softly with a finger. In the measurement screen, only a specified area can be operated.
CONTROL PANEL COMPONENTS The control panel is designed as a touch panel for performing various operations and settings. It displays images and shows information, including set conditions and measurement results. Display ID button
Settings button
R button
L button Measuring head forward button
Up/down button for chinrest
Measuring head backward button
Reset button
Start button
Measurement mode button
Auto/Manual button Function button
ID button ... Input the patient ID (up to 13 characters) and operator ID (up to 21 characters). However, if no patient ID is input, the patient No. is allocated automatically. Measurement mode button ... Selects a measurement mode from REF, KRT and R/K. R button/L button... Selects the right/left eye. By tapping the button, the main body moves to the selected direction. The selected button is framed in orange.
12 COMPONENTS
Up/down button for chinrest ... Moves the chinrest up/down. Reset button ... Returns the chinrest and measuring head to the initial position. Forward/backward button for measuring head ... Moves the measuring head closer to/away from the patient's eye. Start button... Starts measurement . Auto/Manual button... Selects Auto/Manual mode (A: Auto mode, M: Manual mode). The name of selected (Auto/Manual) is displayed on the control panel. Settings button ... Displays the Settings screen. FUNCTION BUTTON
Cataract button Fixation target button
FOG button
Cornea diameter button
Print out button
Target image button
ALL CLEAR button
Cataract button... If error messages occur in patient's with cataracts, push the Cataract button may improve measurements. When the button is selected, "CAT" is displayed on the monitor and the selected button is framed in orange. Fixation target button ... Brightness of the fixation target can be changed. When the brightness of the fixation target is "LOW," the selected button is framed in orange. FOG button ... Changes setting temporarily to perform fogging only in the first measurement or each time in the continuous measurement. Target image button ... The captured measurement target can be observed on the control panel. Print out button ... Prints measurement results. Tap the button when no measurement data is present to feed the paper. By setting the printer mode to Graphic Printer on the Settings screen, figures showing refractive conditions can be printed. In this case, the printer button changes to
.
ALL CLEAR button... Clears all measurement data. Cornea diameter button .. Changes to cornea diameter measurement mode.
13 COMPONENTS
MONITOR SCREEN MEASUREMENT SCREEN Alignment mark Outer alignment mark Operator ID Number of reading/setting (L, REF) Refractive power measurement result (L) Number of reading/setting (L, KRT)
Patient No. (Patient ID when patient ID is input) Number of reading/setting (R, REF) Refractive power measurement result (R) Number of reading/setting (R, KRT) *Eye Height mark
Corneal curvature radius measurement result (L)
Corneal curvature radius measurement result (R)
Peripheral KRT value (L) VD (Vertex distance)
Peripheral KRT value (R) Device ID number D/mm unit display Typical value of R measurement
Typical value of L measurement
*Eye Height mark: Shows the position of the eye height mark on the chinrest.
SETTINGS SCREEN 1/5
Initial Print Comm
Buzzer
ON
Start mode
AUTO
Auto Print
ON
LAN Printer
ON
Serial No. reset
OFF
OFF ON
Examiner Special Show patient ID
ON
Required patient ID
OFF
Device ID
Return
1
CORNEA DIAMETER MEASUREMENT SCREEN R
14 COMPONENTS
R:
L: 9 .5 0
L
PRINTER OUTPUT KRT typical value style and KRT print format are HV C(Cataract mode) mark Reliability factor
Bar code
Typical measured value of right eye corneal curvature
Work ID No. -4 OID : 0#/'
AA#/ 0Q SN 4'(# 8& 5 ޛ4ޜ % % % %
ޛ.ޜ
5'
%;. %
#
5 % # 5' 2& #&& 02&
Operator ID Patient No.(Patient ID when patient ID is input) Device ID number Serial number VD (vertex distance) Cylinder sign 3 readings of REF right measurement (recordable up to 10 measurements) Typical value of right eye SPHERICAL EQUIVALENT of right eye The ( ) mark is added when measurement values are not fully reliable. Near vision PD value
-46# ޛ4ޜ & // * 8 #8' %;. %140'#&+#
& %;. & %;. & %;.
// // //
#
&
//
#
2*
28
-1* 8 #8' -2* 8 #8' -3* 8 #8'
# #
3 readings of kerato-cylinder value, average value and kerato-cylinder value (recordable up to 10 measurements each for right/left eye)
Typical measured value of Peripheral KRT value (R) Peripheral KRT value
Peripheral KRT measurement values near 6mm
ޛ.ޜ * 8
// & %;. %140'#&+#
#
Refractive power measurement result (L)
#8'
Refractive power measurement result (R)
-1* 8
Typical measured value of Left eye corneal curvature
Measured value of horizontal corneal curvature Measured value of vertical corneal curvature Corneal astigmatic axis angle Measured value of right eye cornea
ADD (standard additional power) Pupil distance (PD value)
#
#8' -2* 8 #8' -3* 8 #8'
& %;. & %;. & %;.
// // //
#
&
//
#
# #
Left eye corneal curvature measurement
2*
28
612%10
The reliability factor is defined with integers 1 to 9 in increasing order of reliability. Additionally, if the reliability is high enough, the reliability factor is not shown on the printout. The Near PD value is calculated based on the ADD.
15 COMPONENTS
KRT typical value style and KRT print format are R1R2 Barcode Work ID No. Operator ID
-4 OID : 0#/'
Reliability factor C(Cataract mode) mark Result of refractory power measurement (Right eye)
AA#/ 0Q SN 4'(# 8& ޛ4 ޜ5 % % %
%
#
-0.25 5'
-0.75
90
%;.
KRT data (Right eye)
Typical value of right eye
% # 5 -0.75 -0.25 90 5' 2& #&& 02&
-46# ޛ4ޜ & // # 4 4 #8' %;. %140'#&+# // // # عع #8' %;. عع #8' %;. عع #8' %;. ޛ.ޜ 4 4 #8'
Serial number VD (vertex distance) Cylinder sign 3 readings of REF right measurement (recordable up to 10 measurements)
ޛ.ޜ
Result of refractory power measurement (Left eye)
Patient No. (Patient ID when patient ID is input) Device ID number
&
//
#
Spherical equivalent of right eye The ( ) mark is added when measurement values are not fully reliable. Near vision PD value ADD (ordinary additional power) Pupil distance (PD value) (mm) Measured value of horizontal corneal curvature Measured value of vertical corneal curvature D: Average value of corneal refractive power MM: Average value of cornea curvature radius Corneal astigmatic axial angle Measured value of right eye cornea diameter (mm)
%;.
KRT data (Left eye)
عع #8' %;. عع #8' %;. عع #8' %;.
%140'#&+# // // #
MM1: Corneal refractive power at flat meridian MM2: Corneal refractive power at steep meridian A1: Angle of steep meridian
612%10
The reliability factor is defined with integers 1 to 9 in increasing order of reliability. Additionally, if the reliability is high enough, the reliability factor is not shown on the printout. The Near PD value is calculated based on the ADD.
16 COMPONENTS
PRINTOUT FORMAT SETTING Printout format can be changed by pushing "Print" in the Settings screen. For Print settings, see "SETTING FUNCTIONS ON SETUP SCREEN" on page 44. PRESET ALL: Initial setting (all measurement values are printed.) AVE: Only typical value are printed. CLASSIC: Equivalent with RM/KR-8900 Classic 2
Common
REF/KRT
REF
KRT
ITEM
INITIAL
Barcode Examiner ID Name Date Date style Patient ID Device ID number Serial number Include error data TOPCON logo Message Message data Between the lines Print order VD Cylinder sign REF format Credibility S.E. PD ADD KRT print order KRT format KRT type KRT format detail KRT average KRT cylinder Cornea diameter VD Cylinder sign REF format Credibility S.E. PD ADD KRT print order KRT format KRT type KRT format detail KRT average KRT cylinder Cornea diameter
OFF OFF ON ON YMD ON OFF ON OFF ON OFF NULL 0 DATA ON ON ALL OFF ON ON OFF D/mm ALL R1R2 R1R2 ON ON ON ON ALL OFF ON ON OFF OFF D/mm ALL R1R2 R1R2 ON ON ON
ALL OFF OFF ON ON YMD ON OFF ON OFF ON OFF NULL 0 DATA ON ON ALL OFF ON ON OFF D/mm ALL R1R2 R1R2 ON ON ON ON ALL OFF ON ON OFF OFF D/mm ALL R1R2 R1R2 ON ON ON
PRESET AVE OFF OFF ON ON YMD ON OFF ON OFF ON OFF NULL 0 DATA ON ON AVE OFF ON ON OFF D/mm AVE R1R2 R1R2 ON ON ON ON AVE OFF ON ON OFF OFF D/mm AVE R1R2 R1R2 ON ON ON
CLASSIC OFF OFF ON ON YMD ON OFF ON OFF ON OFF NULL 0 DATA ON ON ALL OFF ON ON OFF D/mm AVE HV HV ON ON ON ON ALL OFF ON ON OFF OFF D/mm ALL HV HV ON ON ON
17 COMPONENTS
STANDARD ACCESSORIES The following are standard accessories. Make sure that all these items are included (quantity). Power cable (1)
Chinrest tissue pin (2)
Printer paper (2)
Monitor cleaner (1)
Chinrest tissue (1)
Dust cover (1)
Fuse (2)
Instruction Manual (1)
Accessory case (1)
User manual and unpacking manual (1 each)
Rubber cap (1)
Model eye (1)
18 COMPONENTS
PREPARATIONS INSTALLATION
CAUTION
When moving the instrument, two people should lift from the bottom of the device. One person lifting the device may cause harm to his back or injury by falling parts. Also, holding areas other than the bottom and holding the External I/O terminal cover may cause injury, as well as damage to the instrument.
CAUTION
To prevent damage and injuries, do not install the instrument on an uneven, unsteady or sloped surface.
CAUTION
When setting an instrument on an instrument table, pay attention not to injur the patient's fingers between the instrument and the table.
NOTE:
The instrument should also be placed away from strong light like direct sunlight. Auto alignment may not function properly.
1 Firmly hold the instrument at the position shown below and place it on the automatic instrument table. For the adjustable instrument table, see “OPTIONAL ACCESSORIES” on page 64. External I/O terminal cover
Holding positions
Holding the instrument
CONNECTING POWER CABLE
WARNING
Be sure to connect the power plug to an AC 3-pin receptacle equipped with grounding. Connection with receptacle without grounding may cause fire and electric shock in case of shortcircuiting.
CAUTION
To avoid electric shocks, do not handle the power plug with wet fingers.
1 Make sure the POWER switch of the instrument is OFF. 19 PREPARATIONS